ويكيبيديا

    "se ela quisesse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا أرادت
        
    • لو أرادت
        
    • إذا كانت تريد
        
    • إن أرادت
        
    se ela quisesse, realmente, uma boa vista, podia tornar-se uma virgem vestal e sentar-se-ia mesmo à frente. TED إذا أرادت حقاً منظرا مناسبا، فيمكن أن تصبح الآنسة العذراء والتي كانت تجلس يميناً في الطابق السفلي.
    Bem, ela disse que se ela quisesse um homem, ela chegaria a ele e levava-o. Open Subtitles لقد قالت أنها إذا أرادت رجلآ تنقض عليه وتأخذه
    Nem tentes, Finn. se ela quisesse fazer algo, teria feito quando descobriu que eu estava grávida. Open Subtitles لا تتعب نفسك فين لو أرادت فعل شيء لفعلته
    se ela quisesse, ontem podia ter deixado aquela coisa acabar o serviço, mas não deixou, e se a afugentares nunca saberei como encaixa nesta história ou como eu encaixo na generalidade. Open Subtitles لو أرادت إيذائى لتركت ذلك الشىء يجهز على الليلة الماضية لكنها لم تفعل، وإذا جعلتها ترحل لن أعرف أبدأ دورها في ما يحدث
    se ela quisesse atirar, já o teria feito. Open Subtitles إذا كانت تريد تبادل اطلاق النار، لكانت قد فعلت ذلك
    se ela quisesse a criança, como uma mulher deseja uma quando não tem a certeza de poder ter muitas, e estivesse mesmo disposta a tê-la solteira, mas, pelo sofrimento e pela humilhação que vai passar, faria diferente, Open Subtitles إذا كانت تريد الطفل، وهي امرأة ليست متأكدة من قدرتها على الإنجاب حتى إنها مستعدة لحمل الطفل دون زواج لكنها ستتسبب بالأذى والذل للمرأة الأخرى وصغيرها
    se ela quisesse que eu soubesse do blog, contava. Open Subtitles إن أرادت أن أعلم بشأن مدونتها، لكانت أخبرتني
    O que quero dizer é que, no lugar de uma rapariga, se ela quisesse ver-te, ter-te-ia pedido para lhe levares uma sopa. Open Subtitles كلّما أقوله من وجهة نظر فتاة، إذا أرادت حقاً رؤيتكَ لطلبت منك جلب حساء أو ما شابه
    se ela quisesse fugir, bastava ter fugido. Open Subtitles ـ إذا أرادت أن تهرب , فكان عليها أن تهرب فحسب
    se ela quisesse mesmo ajudar usava a sua magia de espírito para destruir aquela fábrica. Open Subtitles إذا أرادت المساعده حقاً لكانت استخدمت سحر الأرواح و نسفت ذلك المصنع
    Dissemos-lhe que a nossa porta estava sempre aberta se ela quisesse ficar limpa. Open Subtitles أخبرناها بأن بابنا كان مفتوحاً دائماً إذا أرادت أن تصبح نظيفة
    São, só se ela quisesse entrar para a APP. Open Subtitles نعم، هذا إذا أرادت الانضمام إلى منطقة التجارة التفضيلية.
    Disse-te, se ela quisesse um, já o tinha. Open Subtitles قلت لك، إذا أرادت واحد، سوف تحصل عليه بالفعل
    se ela quisesse falar contigo, ligava-te. Open Subtitles لو أرادت أن تتكلم معك سوف تتصل
    se ela quisesse ser advogada, ias deixá-la? Open Subtitles لو أرادت أن تصبح محامية، أستسمح لها؟
    se ela quisesse ser advogada, ias deixá-la? Open Subtitles لو أرادت أن تصبح محامية، أستسمح لها؟
    se ela quisesse falar sobre isso, ela fazia-o. Open Subtitles إذا كانت تريد ان تتكلم بشأن ذلك,لتكلمت.
    se ela quisesse isso, tinha-o feito no local. Open Subtitles إذا كانت تريد ذلك، لكانت أردتها قتيلة في مكانها هناك ...
    Especialmente, se ela quisesse fazer a mesma operação e já não pudesse. Open Subtitles خصوصاً إن أرادت إجراء تلك اللعمليه بنفسها والآن لايمكنها ذلك
    - se ela quisesse, ligava. Open Subtitles يمكنها أن تتصل بكِ إن أرادت ذلك ولماذا تريد هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد