Se ele ainda estiver vivo, as pessoas saberão o seu paradeiro. | Open Subtitles | إن كان لا يزال على قيد الحياة الناس سيعرفون مكانه |
Nós nem sequer sabemos Se ele ainda está no país. | Open Subtitles | ونحن لا نعلم إذا كان لا زال في البلد |
Se ele ainda é bipolar, só tem de tomar os comprimidos. | Open Subtitles | انظري ، إذا كان لا يزال يعاني من الهوس الاكتئابي عليه فقط أن يتناول عقاقيره |
Se ele ainda me estiver a imitar, só tenho de pensar no que eu faria a seguir. | Open Subtitles | اذا كان لا يزال محاكاة لي، كل ما لدي القيام به هو معرفة ما كنت تفعل المقبل. |
Se ele ainda estiver vivo, não quero que saiba onde estamos. | Open Subtitles | إذا ما زال على قيد الحياة، لا أريده أن يعرف أين نحن. |
Isto é inútil. Nem sabemos Se ele ainda tem um rádio. | Open Subtitles | حسنا, هذا بلا فائدة, أنظر حتى أننا لا نعلم إذا مازال معه راديو |
Se ele ainda cá estiver de manhã, querida, digo: casa com ele. está bem? | Open Subtitles | إذا ظل هنا إلى الصباح يا عزيزتي، سأُخبركِ بأن تتزوجيه، حسنًا؟ |
Não sabes o que o nosso casamento significa para o Nathan, Se ele ainda quer as mesmas coisas no nosso relacionamento que eu, | Open Subtitles | عدم معرفتي ما الذي يعنيه زواجنا لنيثن إذا كان لايزال يريد تحقيق نفس ما أريده |
Mas não sei Se ele ainda está lá. | Open Subtitles | لكنني لا أعلم إذا كان مازال هناك |
Espera um minuto, Se ele ainda está activo no sistema. | Open Subtitles | أنتظر دقيقة لو كان لايزال نشطا ً في النظام |
Seria um digno rival do seu amigo Marcus, Se ele ainda estivesse vivo. | Open Subtitles | أنت علي الأقل فى مبارزة من أجل صديقنا (ماركوس) ، لو كان ما زال معنا |
Podia acordar todas as manhãs e ver Se ele ainda está aqui. | Open Subtitles | سيتسنى لي الاستيقاظ كل يوم ورؤية إن كان لا يزال هنا |
Sim, quer perceber Se ele ainda sente algo. | Open Subtitles | نعم، تريد معرفة إن كان لا يزال يكن لها مشاعر |
Muito bem, Se ele ainda está ali, então temos de ajudá-lo. | Open Subtitles | حسناً , إن كان لا يزال داخل جسده فعلينا أن نساعده |
É a área de maior densidade populacional, Se ele ainda pensa formar o seu exército. | Open Subtitles | ،إنها أقرب منطقة ذات كثافة سكانية عالية إذا كان لا زال يخطّط لبناء جيشه |
Estou a perguntar Se ele ainda segue ordens. | Open Subtitles | أنا أسأل إذا كان لا زال يطيع الأوامر |
Se ele ainda gosta da papoila, há um homem que pode ajudar. | Open Subtitles | إذا كان لا يزال لديه القدره على تذوق الخشخاش، هناك رجل، ربما يستطيع مساعدتنا |
Deixem-me voltar e ver Se ele ainda confia em mim, depois vemos o que fazemos. | Open Subtitles | إسمحوا لي بالعودة ومعرفة ما إذا كان لا يزال يثق بي ويمكننا ان ننطلق من هناك |
Se ele ainda nos está a seguir depois de ter sido vencido no mercado, | Open Subtitles | اذا كان لا يزال مصراً على ملاحقتنا حتى بعد هزيمته في السوق |
Descobre Se ele ainda está vivo. | Open Subtitles | معرفة ما اذا كان لا يزال على قيد الحياة, وإذا كان هو, |
E Se ele ainda estiver lá dentro, não deve estar contente! | Open Subtitles | و إذا ما زال هناك ، فلن يكون سعيداً |
Queria que soubesse que Se ele ainda acredita, eu também. | Open Subtitles | إذا اردته ان يعلم ما إذا مازال يؤمن بحلمه, فساؤمن به أنا ايضاً |
Se ele ainda estiver em pé, após o primeiro round Dou-te mil dólares. | Open Subtitles | إذا ظل واقفاً بعد جولة واحدة... سأمنحك ألف دولار... . |
Só quero saber Se ele ainda está vivo. | Open Subtitles | أريد ان اعرف إذا كان لايزال على قيد الحياة فحسب |
Se ele ainda estiver à solta, duvido que consigamos... | Open Subtitles | إذا كان مازال يتسم بنفس قدراته ...فأشك بشدة أن بإمكاننا |
Foi uma grande oportunidade falhada. E Se ele ainda estivesse nos Vesuvius? | Open Subtitles | بمناسبة الفرص الضائعة تخيلى لو كان لايزال فى "فيسوفياس" |