ويكيبيديا

    "se ele ainda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إن كان لا يزال
        
    • إذا كان لا زال
        
    • إذا كان لا يزال
        
    • اذا كان لا يزال
        
    • إذا ما زال
        
    • إذا مازال
        
    • إذا ظل
        
    • إذا كان لايزال
        
    • إذا كان مازال
        
    • لو كان لايزال
        
    • لو كان ما زال
        
    Se ele ainda estiver vivo, as pessoas saberão o seu paradeiro. Open Subtitles إن كان لا يزال على قيد الحياة الناس سيعرفون مكانه
    Nós nem sequer sabemos Se ele ainda está no país. Open Subtitles ونحن لا نعلم إذا كان لا زال في البلد
    Se ele ainda é bipolar, só tem de tomar os comprimidos. Open Subtitles انظري ، إذا كان لا يزال يعاني من الهوس الاكتئابي عليه فقط أن يتناول عقاقيره
    Se ele ainda me estiver a imitar, só tenho de pensar no que eu faria a seguir. Open Subtitles اذا كان لا يزال محاكاة لي، كل ما لدي القيام به هو معرفة ما كنت تفعل المقبل.
    Se ele ainda estiver vivo, não quero que saiba onde estamos. Open Subtitles إذا ما زال على قيد الحياة، لا أريده أن يعرف أين نحن.
    Isto é inútil. Nem sabemos Se ele ainda tem um rádio. Open Subtitles حسنا, هذا بلا فائدة, أنظر حتى أننا لا نعلم إذا مازال معه راديو
    Se ele ainda cá estiver de manhã, querida, digo: casa com ele. está bem? Open Subtitles إذا ظل هنا إلى الصباح يا عزيزتي، سأُخبركِ بأن تتزوجيه، حسنًا؟
    Não sabes o que o nosso casamento significa para o Nathan, Se ele ainda quer as mesmas coisas no nosso relacionamento que eu, Open Subtitles عدم معرفتي ما الذي يعنيه زواجنا لنيثن إذا كان لايزال يريد تحقيق نفس ما أريده
    Mas não sei Se ele ainda está lá. Open Subtitles لكنني لا أعلم إذا كان مازال هناك
    Espera um minuto, Se ele ainda está activo no sistema. Open Subtitles أنتظر دقيقة لو كان لايزال نشطا ً في النظام
    Seria um digno rival do seu amigo Marcus, Se ele ainda estivesse vivo. Open Subtitles أنت علي الأقل فى مبارزة من أجل صديقنا (ماركوس) ، لو كان ما زال معنا
    Podia acordar todas as manhãs e ver Se ele ainda está aqui. Open Subtitles سيتسنى لي الاستيقاظ كل يوم ورؤية إن كان لا يزال هنا
    Sim, quer perceber Se ele ainda sente algo. Open Subtitles نعم، تريد معرفة إن كان لا يزال يكن لها مشاعر
    Muito bem, Se ele ainda está ali, então temos de ajudá-lo. Open Subtitles حسناً , إن كان لا يزال داخل جسده فعلينا أن نساعده
    É a área de maior densidade populacional, Se ele ainda pensa formar o seu exército. Open Subtitles ،إنها أقرب منطقة ذات كثافة سكانية عالية إذا كان لا زال يخطّط لبناء جيشه
    Estou a perguntar Se ele ainda segue ordens. Open Subtitles أنا أسأل إذا كان لا زال يطيع الأوامر
    Se ele ainda gosta da papoila, há um homem que pode ajudar. Open Subtitles إذا كان لا يزال لديه القدره على تذوق الخشخاش، هناك رجل، ربما يستطيع مساعدتنا
    Deixem-me voltar e ver Se ele ainda confia em mim, depois vemos o que fazemos. Open Subtitles إسمحوا لي بالعودة ومعرفة ما إذا كان لا يزال يثق بي ويمكننا ان ننطلق من هناك
    Se ele ainda nos está a seguir depois de ter sido vencido no mercado, Open Subtitles اذا كان لا يزال مصراً على ملاحقتنا حتى بعد هزيمته في السوق
    Descobre Se ele ainda está vivo. Open Subtitles معرفة ما اذا كان لا يزال على قيد الحياة, وإذا كان هو,
    E Se ele ainda estiver lá dentro, não deve estar contente! Open Subtitles و إذا ما زال هناك ، فلن يكون سعيداً
    Queria que soubesse que Se ele ainda acredita, eu também. Open Subtitles إذا اردته ان يعلم ما إذا مازال يؤمن بحلمه, فساؤمن به أنا ايضاً
    Se ele ainda estiver em pé, após o primeiro round Dou-te mil dólares. Open Subtitles إذا ظل واقفاً بعد جولة واحدة... سأمنحك ألف دولار... .
    Só quero saber Se ele ainda está vivo. Open Subtitles أريد ان اعرف إذا كان لايزال على قيد الحياة فحسب
    Se ele ainda estiver à solta, duvido que consigamos... Open Subtitles إذا كان مازال يتسم بنفس قدراته ...فأشك بشدة أن بإمكاننا
    Foi uma grande oportunidade falhada. E Se ele ainda estivesse nos Vesuvius? Open Subtitles بمناسبة الفرص الضائعة تخيلى لو كان لايزال فى "فيسوفياس"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد