ويكيبيديا

    "se ele sair" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إن خرج
        
    • إذا خرج
        
    • إذا غادر
        
    • لو خرج
        
    • لو رحل
        
    se ele sair da linha, temos que entrar pelo físico. Open Subtitles و إن خرج الأمر على السيطرة فعلينا إستخدام القوة
    Vai-te foder, suspeito! Podes apanhá-lo se ele sair vivo. Open Subtitles لا أكترث لرجُلك بوسعك أن تأخذه إن خرج حياً
    Vai-me dizer na cara que ele se importa para alguma coisa... com o que Ihe vai fazer se ele sair dali com vida? Open Subtitles وأنت تُخبرُني إنه سَيُعيرُ إهتمام لما تقوله وما ستفعله به إذا خرج حياً؟
    se ele sair, vai com ele. Não o percas. Open Subtitles إذا خرج الحقه لا اريده ان يغيب عن ناظريك ابد
    Conseguimos ver o edifício. se ele sair daí, morre. Open Subtitles نحن نقوم بمراقبة المبني إذا غادر المبني، سيموت
    se ele sair de lá agora, não volta para lá até á próxima Primavera. Open Subtitles إذا غادر الآن، فمن المؤكَد إنه سيستحم في الربيع القادم
    se ele sair agora, ele não irá para um bar ou uma casa ou para junto de parentes. Open Subtitles لو خرج من هنا الان.لن يذهب لبيت او أقارب
    se ele sair, chama-me quarto 582. Open Subtitles لو رحل فاتصل بى فى العرفة 582,هه Right.
    Vocês esperam lá fora! se ele sair, dão-lhe um tiro. Open Subtitles كلا، انتظر في الخارج، إن خرج أقتله.
    Diz ao teu pai, Lazlo, que se ele sair da cidade hoje, eu deixo-o viver. Open Subtitles اخبر أبيك، (لازلو)، إن خرج من المدينة، الليلة، فسأدعه يحيا
    Isto é, se ele sair da casa de banho. Open Subtitles ذلك إن خرج من الحمّام...
    se ele sair da linha... enfio-lhe a minha bota tão fundo no seu cu... que ele vai sentir o sabor do couro. Open Subtitles . إذا خرج عن الخط سَوف أعيده مرة أخرى إنهُ سوَف يتذوق جلود الأحذية
    se ele sair, consigo acertar-lhe. Open Subtitles إذا خرج إلى هناك، فسأحظى برؤية واضحة للتصويب
    se ele sair daqui com o cartão, estamos acabados. Open Subtitles إذا خرج من هنا مع تلك البطاقة، سوف ينتهي أمرنا.
    Não penses nem por um segundo que se ele sair daqui e não te vai atromentar, porque vai. Open Subtitles لا تظن أنه إذا خرج من هنا أنه لا يطاردك لأنه سيفعل
    Diz-me se ele sair. Certo. Open Subtitles تبقي العين عليه إبلاغني إذا غادر
    se ele sair da cabine, grita, e sai daí. Open Subtitles إذا غادر الكشك "غرفة صغيرة" اصرخ لكي نخرج من هنا !
    Jogaste uma isca para o Louis trabalhar com o Ross, então se ele sair de repente o Louis fará perguntas. Open Subtitles حتى ما إذا غادر فجأة، فسيشرع (لويس) بطرح الأسئلة
    Porque se ele sair da prisão, vai acabar morto. Desculpa? Open Subtitles لأنه لو خرج من السجن سوف ينتهي به الحال ميتاً
    se ele sair, já não volta. Open Subtitles لو رحل , لن يعود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد