Era uma vez dois jovens maravilhosos, a Jane e o Michael que se encontraram um dia na rua. | Open Subtitles | كان هناك إثنان رائعين من الفتيان.. جين و مايكل تقابلا يوما ما في الشارع فقال جين لمايكل |
Sim, disse que se encontraram uma vez, numa angariação de fundos. | Open Subtitles | نعم، قال أنهما تقابلا مرة على ما أعتقد في جمع تبرعات |
Quando cada grupo regressa à sala, todos os seus membros farão o mesmo relato ou discutirão sobre se encontraram a saída. | TED | عندما تعود كل مجموعة إلى الحجرة فجميع الأعضاء إما أن يقدموا نفس التقرير أو يتجادلون حول ما إذا وجدوا المخرج |
Quando se encontraram mais tarde, foi só no seu quarto? | Open Subtitles | متي تقابلتم لاحقا، هل كان ذلك في غرفة نومك؟ |
E que mentem sobre como se encontraram. Por favor, saiam. | Open Subtitles | وكذبتما حول كيف تقابلتما لذا رجاءً ارحلا الآن |
Sabemos que o Lester Tate e o Thomas Burke se encontraram no Silver Leaf por volta das 21h45. | Open Subtitles | نحن نعلم أن حاملا الرايا ليستر تايت و توماس بيرك قد تقابلا في ورقة الشجر الفضية في حوالي العاشرة إلا ربع |
A sua mãe e o seu pai só se encontraram uma vez e houve uma troca de dinheiro. | Open Subtitles | والدك ووالدتك تقابلا فقط مرة واحدة ولا شيء سيغير ذلك |
Olha só para esta. A primeira vez que se encontraram. Ele só assaltava bancos nesta altura. | Open Subtitles | انظري لهذه، أول مرة تقابلا فيها معاً كان مجرد لص بنوك، أتتذكرين ؟ |
Finalmente eles se encontraram... os amantes. | Open Subtitles | ... لقد تقابلا بعد كل شئ . الأحباب ... |
Craig, vais a clube de strip perguntar a strippers se encontraram o teu anel na vagina. | Open Subtitles | (كرايغ) ، أنت ستذهب إلى نادي تعري و ستسأل الراقصات إذا وجدوا خاتمك داخل مهبلهم |
E vê com o Kensi e a Deeks se encontraram alguma coisa. | Open Subtitles | إذا وجدوا شي ام لا حسناً |
Talvez consigamos convencê-lo a falar sobre a situação do Wexler, perguntamos se encontraram algo. | Open Subtitles | ربما يمكنني إقناعه بالتحدث عما حدث بعد موت (ويكسلر) اسأله إذا وجدوا أي شيء |
Foi aqui que se encontraram? | Open Subtitles | هذا المكان الذي تقابلتم فيه صحيح؟ |
Portanto, quando... quando vocês se encontraram em Espanha, tu...? | Open Subtitles | اذاً عندما ... عندما انتم يا رفاق تقابلتم في اسبانيا هل.. |
Quando vocês se encontraram, a pobre rapariga queria mesmo negociar a paz. | Open Subtitles | عندما تقابلتما , الفتاة المسكينة جاءت حقاً لتناقش مسألة السلام |
Quando se encontraram pela última vez? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة تقابلتما فيها؟ |
- Então, quando vocês... Quando ambos se encontraram na festa, ele sabia que era disso que tu gostavas? | Open Subtitles | إذا، بالوقت الذي التقيتما سويّا في الحفلة، علِمَ أنّ ذلك ما تريده؟ |
E pensar que se encontraram numa festa de chaves. | Open Subtitles | -وحقيقة أنهما إلتقيا في حفل مفاتيح -حفل مفاتيح؟ |
Sim, disse-me que se encontraram. | Open Subtitles | أجل. أخبرتني أنّكما إلتقيتما صدفة |
Sim, foi o que disse, mas a Lacey Pearlman afirma que não havia nada estranho no comportamento do Carver quando se encontraram lá fora. | Open Subtitles | نعم، وهذا هو ما قلته، ولكن هذه المطالبات لاسي بيرلمان ان كان هناك شيء غريب عن السلوك كارفر عندما التقيا خارج. |
Tu e o Virgilius nunca se encontraram num campo de batalha. | Open Subtitles | أنتِ و(فيرجيلياس) لم تلتقيا من قبل أبداً على أرض المعركة |
Nunca se encontraram, mas ele usou o nome verdadeiro. | Open Subtitles | إنهم لم يتقابلوا أبدًا لكٍنه يستخدم أسمه الحقيقى |