ويكيبيديا

    "se entrarmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا دخلنا
        
    • لو دخلنا
        
    • إن دخلنا
        
    • ان دخلنا
        
    • إذا ذهبنا إلى
        
    Vamos esquecer a ideia de ficar invisíveis. Se entrarmos, ele saberá. Open Subtitles نعم, بإمكاننا نسيان أمر الدخول بشكل متخفي, إذا دخلنا فسيعرف
    Se entrarmos no esgoto aqui, não deve ser longe. Open Subtitles إذا دخلنا المجارير لا أتوقع أنهم سيكونون بعيدين.
    Mesmo Se entrarmos, ouvi dizer que a porta das masmorras é muito espessa. Open Subtitles . حتى إذا دخلنا , سمعت أن البوابة الجديدة تؤدى الى السجن الأرضى
    Se entrarmos de arma em punho, ele pode disparar sobre ela. Open Subtitles لو دخلنا عليه حاملين سلاحا ربما يقوم بإطلاق النار عليها
    Se entrarmos, o Stryker pode inundar o túnel. Open Subtitles لو دخلنا منه. هل يمكن لسترايكر أن بتبعنا من قناة الصرف؟
    Se entrarmos nessa bolha, podemos penetrar no futuro. Open Subtitles إن دخلنا تلك الفقاعة قد نتقدم أكثر فى المستقبل
    Se entrarmos lá sem mandato, todas as provas que encontrarmos serão descartadas por... Open Subtitles ان دخلنا دون مذكرة كل هذه الأدلة سيتم تجاهلها
    Se entrarmos nesta área, há muitas coisas piores do que a nuclear ou a eólica. TED الآن إذا ذهبنا إلى المساحة، كثير من الأشياء هي أسوأ من النووية أو الرياح.
    Se entrarmos ele desata a disparar. Open Subtitles إذا دخلنا الى هناك سيطلق النار في كل الاتجاهات
    Se entrarmos agora eles têm todo o poder. Open Subtitles إذا دخلنا اليه الأن هو يتوفر على طاقته كلها
    Se entrarmos agora, vão ver-nos a chegar. Open Subtitles إذا دخلنا الأشرار سيروننا من بعد ميل
    - Se entrarmos ali dentro... vamos acabar por ter bastantes danos colaterais. Open Subtitles - إذا دخلنا هناك فسينتهي الأمر بأضرار تأمينية
    Se entrarmos à força, o Michael não dura 2 segundos. Open Subtitles إذا دخلنا بأسلحتنا, (مايك) لن يبقى على قيد الحياة لمدى ثواني
    - Não, Se entrarmos bem. Open Subtitles -ليس إذا دخلنا بشكل صحيح
    Se entrarmos sem estarmos selados, não aguentamos 5 minutos e ela morre. Open Subtitles , لو دخلنا قبل أن نحكم غلق ملابسنا , لن نستمر بالداخل لمدة 5 دقائق و سوف تموت
    Mesmo Se entrarmos, não sei como tiramos a Sonya de lá. Open Subtitles حتى لو دخلنا هناك أنا لا أرى طريقة لاخراج سونيا هذه خارجا
    Não se importava Se entrarmos e dar uma vista de olhos? Open Subtitles هل تمانعين لو دخلنا وألقينا نظرة في المكان؟
    Então Se entrarmos naquela conduta de ar, teremos um caminho directo daquele armário de arrecadação ao cais de carga. Open Subtitles إن دخلنا ذلك المسلم الهوائي فسنحظى بممر مباشر من خزانة المستودع
    Se entrarmos lá e fingirmos ser o isco, tê-lo-emos na palma da mão. Open Subtitles لذا إن دخلنا إلى هناك وقدمنا أنفسنا كطعم، فسنخدعه.
    Se entrarmos no seu subconsciente, podemos, com criatividade, imaginar o que esse tipo pensa. Open Subtitles ان دخلنا للاوعي خاصتنا يمكننا, مثلا, التلاعب بعقلنا المبدع ونحاول ان نفكر بماذا يفكر هذا الرجل
    Se entrarmos, vai haver mortes. Open Subtitles ان دخلنا الى هناك سيموت الناس
    Se entrarmos ali vamos ser a manchete no "Fomos Poderosos". Open Subtitles إذا ذهبنا إلى هناك، ونحن الرصاص القصة في أن القوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد