Precisamos de falar com o capataz antes que a notícia se espalhe. | Open Subtitles | يجبُ أن نتحدّث معَ رئيس . العمّال قبل أن ينتشر الخبر |
Não, não, temos que deter o vírus antes que se espalhe. | Open Subtitles | كلا, كلا حاولنا أيقاف الفايروس عن العمل قبل أن ينتشر |
E acho que esse momento de pensamento completamente novo talvez crie uma liberdade que se espalhe para o resto das vidas de outras pessoas. | TED | وأنا أعتقد أن تلك اللحظة حين تتولد الفكرة الجديدة ربما تخلق حرية تنتشر وتعم حياة أناس آخرين |
É possível que ao estendermos a nossa solidariedade a uma pessoa, ela se espalhe ao grupo a que essa pessoa pertence. | TED | فمن الممكن توسيع شفقتنا على فرد، يمكن أن تنتشر للمجموعة التي ينتمي إليها هذا الفرد. |
Mas, mesmo se descobrirmos um feitiço para as salvar, como impedimos que ela se espalhe para outras pessoas? | Open Subtitles | أجل، لكن حتى لو وجدنا تعويذة لإنقاذهم، فكيف سنمنع انتشاره لأشخاص آخرين؟ |
Não queremos que o fungo se espalhe e nos mate. | Open Subtitles | تعلموا, لأننا لا نريد ذلك العفن بالإنتشار و قتلنا جميعاً, صحيح؟ |
A este ponto, habitualmente, a única opção é amputar a perna para evitar que a infecção se espalhe ainda mais. | TED | إذن في هذه المرحلة، عادةً، الخيار الوحيد المتبقي هو بتر الساق لمنع الالتهاب من الانتشار أكثر. |
Bem, como tenho sugerido, este método não se restringe aos germes, mas na realidade a qualquer coisa que se espalhe em populações. | TED | الآن ، كما أقترحت هذا المنهج ليس مقيداً بالجراثيم لكن في الواقع أي شيء يمكنه الإنتشار في السكان |
A nossa defesa é ter um navio estanque onde qualquer ruptura do casco não se espalhe e nos afunde. | Open Subtitles | دفاعنا الأساسي لجعل السفينة محمية من دخول الماء تحديد مكان الإنفجار لكي لا ينتشر الماء و يغرقنا |
Não, não, só temos de recuperar a tiara antes que a notícia se espalhe. | Open Subtitles | لا، لا، لا، يجب أن نقوم بإعادة التاج قبل أن ينتشر الخبر |
Agora,fazendocontagem decrescente desde o cinco, deixe que o relaxamento se espalhe como uma onda pelo seu corpo todo. | Open Subtitles | الآن، عد تنازلياً من الخمسة دع الإسترخاء ينتشر كالموجة من خلال جسمك كله |
Temos de ver a infecção, antes que ela se espalhe. | Open Subtitles | علينا الدخول إلى هناك وقتل هذا الإنتان قبل أن ينتشر أكثر. |
E não queremos que se espalhe mais. | Open Subtitles | لا نريده أن ينتشر أكثر مما هو عليه بالفعل |
Precisamos de ir até lá e testar esse macaco para o vírus marari antes que se espalhe mais. | Open Subtitles | ونختبرهذا القرد على فيروس الملاريا قبل أن ينتشر أكثر من ذلك |
Não seja tão duro consigo mesmo. Mas é melhor apagar tudo antes que a palavra se espalhe. | Open Subtitles | لا تقسُ على نفسكَ، لكن ربما يجب أن تمحِه قبل أن تنتشر الإشاعات |
Ouve, Nev. Alguém nos vem resgatar antes que o fogo se espalhe, não é? | Open Subtitles | أحدهم سيأتي لنجدتنا قبل أن تنتشر النار في المبنى |
Vocês os três podem andar melhor do que nós então, retirem quaisquer corpos inconscientes que haja neste sector antes que o fogo se espalhe, abram as portas do hangar e vão ter connosco à "Zephyr". | Open Subtitles | ثلاثتكم يمكنكم التحرك أفضل منا لذا قوموا بسحب الأشخاص اللاواعيين خارج هذا القطاع قبل أن تنتشر النيران |
- Confiar que não se espalhe... | Open Subtitles | للتأكد من عدم انتشاره و... |
Um que não podemos permitir que se espalhe. | Open Subtitles | حياة لايمكن أن يُسمح لها بالإنتشار |
Acreditamos que vocês estavam a realizar um ritual que significava manter o mal da Zephyra e se espalhe além do círculo. | Open Subtitles | نعتقد أنكنّ أديتنّ طقوساً لتبقوا شر (زيفيرا) من الانتشار لما بعد الدائرة |
É assim que se evita que um grande surto se espalhe, e demonstra-se o que pode acontecer quando a população local possui informação nas suas mãos; elas podem salvar vidas. | TED | إذاً هكذا نمنع حدوث عدوى كبيرة من الإنتشار وهذا يُظهر ما يمكن حدوثه عندما يتحصل السكان المحليون على بيانات في أيديهم. يمكنهم إنقاذ الأرواح. |