DÁ-NOS LÁ ISSO! Se estivéssemos na escola, o que estaríamos a aprender? | Open Subtitles | لو كنا في المدرسة هذا الأسبوع ، ماذا تعتقدين اننا سنتعلم؟ |
Se estivéssemos na água, podia haver motivo para ter medo. | Open Subtitles | لو كنا في الماء، لكان هناك ما يوجب القلق. |
Se estivéssemos na prisão, eu o faria me chupar já. | Open Subtitles | لو كنا في السجن لكنت جعلتك تنزل على ركبتيك و تمارس الجنس الشفهي |
Se estivéssemos na feira, ganhava uma girafa de peluche. | Open Subtitles | لو كنا في مدينة الملاهي، كنت لأربح وأعطيك لعبة زرافة محشوة |
Essa piada era mais engraçada Se estivéssemos na viatura. | Open Subtitles | تلك المزحة ستكون مضحكة أكثر لو أننا في السيارة الآن ولسنا في الحجز |
Disse: "Adivinha o que estaríamos a fazer Se estivéssemos na Etiópia agora." | Open Subtitles | إنه يقول "خمّني ماذا كنا سنفعل لو كنا في (إثيوبيا) الآن"؟ |
Se estivéssemos na ldade Média já estaria casada... e teria um par de bois. | Open Subtitles | , عمري 13 ! لو كنا في العصور الوسطى ... لكنت متزوجة بالفعل . و أملك زوجين من الثيران |
Se estivéssemos na Rússia e o Suvarov tivesse tal ultimato, achas que nos pouparia? | Open Subtitles | لو كنا في (روسيا) وكان لـ(سوفاروف) هذا الخيار، هل تعتقدين أنه كان سيختارنا نحن؟ |
A fumar, como Se estivéssemos na Índia. | Open Subtitles | أنت تدّخن كما لو أننا في الهند |