Se eu deixasse o meu sonho recorrente afetar a minha vida, nunca iria sair da cama, quanto mais lançar uma festa fabulosa como esta. | Open Subtitles | إذا تركت أحلامي المتكررة تؤثّر على حياتي فلن أخرج من السرير ، و أقيم حفلات رائعة كهذه |
Se eu deixasse o meu marido, a minha família renegava-me e os meus amigos atravessariam para o outro lado da rua para me evitar. | Open Subtitles | إذا تركت زوجي, 'عائلتي ستتبرأ مني وأصدقائي سيعبورون الشارع لتجنبي. |
Se eu deixasse a polícia não sei o que faria. | Open Subtitles | إذا تركت القوة لا أعلم ماذا سأعمل |
O que fariam as meninas, Se eu deixasse a cidade? | Open Subtitles | أوه، ما من شأنه أن جميع فتيات لا _ إذا تركت المدينة، هاه؟ |
- Se eu deixasse a Anderson... - Hipoteticamente. | Open Subtitles | ـ ولذا ، إذا تركت أندرسون ـ فرضياً |