se falares com ele, diz-lhe para vir para casa. | Open Subtitles | إذا تحدثت معه، فأخبريه أن يعود للمنزل، حسنٌ؟ |
Mas se falares com alguém, se pedires ajuda, ou fizeres qualquer coisa estúpida, | Open Subtitles | لكن إذا تحدثت لأي شخص إذا طلبت المساعدة أو قمت بأي تصرف غبي |
Talvez se falares com os teus pais a coisas melhorem. | Open Subtitles | ربما إذا تحدثت لوالديك سيحسن الأمور حاولت |
se falares com ela diz-lhe que sinto ter perdido a minha melhor amiga... | Open Subtitles | لو تحدثت معها فهل يمكنك أن تخبرها أننى أشعر وكأننى فقدت أعز صديقاتى؟ |
se falares com ele, podes dizer que passei por aqui? | Open Subtitles | حسناً لو تحدثت معه هلا تخبريه بزيارتي ؟ |
Quer dizer, se falares com o advogado, pedires algum tipo de acordo, estás morto. - Entendes? | Open Subtitles | اعني, إذا تحدثت مع المدعي العام, أو طلبت أي نوع من الصفقات فستموت أتفهم؟ |
Acho, com todo o devido respeito, que se falares com ela, acho que ela curtiria algumas merdas bastante maradas. | Open Subtitles | أظن مع إحترامي لك إذا تحدثت معها أعتقد... ستفزع تماماً |
se falares com ela agora, vais magoá-la. | Open Subtitles | إذا تحدثت إليها الآن، فأنت ستؤذيها. |
Ei, se falares com ele, diz-lhe que o Randall está de volta. | Open Subtitles | إذا تحدثت معه دعه يعرف أن (راندل) قد عاد |
Na verdade, se falares com a Spencer, não toques no assunto, está bem? | Open Subtitles | أوَ تعلم ، إذا تحدثت مع (سبنسر) لا داعي لذكر ذلك ، حسناً؟ |
Ele impede-nos de nos vermos um ao outro, então, se falares com a tua mãe... | Open Subtitles | تمنعنا من رؤية بعضنا البعض. لذا ربما لو تحدثت لوالدتك... |
se falares com o teu irmão... | Open Subtitles | -ربما لو تحدثت إلى أخوك وحسب ... |