ويكيبيديا

    "se fores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا كنت
        
    • إن كنت
        
    • إذا ذهبت
        
    • إن كنتِ
        
    • اذا ذهبت
        
    • إذا كنتِ
        
    • لو ذهبت
        
    • ان كنت
        
    • إذا تم
        
    • إن كنتَ
        
    • إذا ذهبتِ
        
    • إن ذهبت
        
    • لو تم
        
    • إذا أنت
        
    • إذا رحلت
        
    se fores um escritor, talvez já tenhas algumas delas. TED إذا كنت كاتب، فربما لديك بالفعل بعض منها.
    se fores um companheiro Rotariano, muito gosto em conhecer-te. TED إذا كنت زميل من نادي الروتاري، تشرفنا بلقائك.
    se fores fazer aquela chamada, agora é a hora certa para tentar. Open Subtitles إن كنت ستجري تلك المكاملة فالآن هو الوقت الصحيح لتقوم بها
    se fores um surfista, sê um surfista que gosta de ler. Open Subtitles إن كنت راكب أمواج كن راكب الأمواج الذي يحب القراءة
    Como é que vais ao Baywatch amanhã se fores para casa? Open Subtitles كيف ستذهب إلى باي واتش غدا إذا ذهبت إلى البيت؟
    E se fores como a tua tia, vais falhar. Open Subtitles و إن كنتِ تشبهين عمتكِ فستضيعي فرصتكِ الثانية
    se fores a Inglaterra, o Newcastle United faz-te um teste. Open Subtitles اذا ذهبت الى انجلترا نيوكاسل يونايتد سيجعلك تخوض تجربة
    se fores barulhenta e incomodativa, psicologicamente, ninguém repara em ti. Open Subtitles إذا كنتِ تصدرين صوتاً عالياً ومزعجاً ، نفسياً ، الناس سوف لن يلاحظوا لك
    Quero que saibas que se fores cuidadosa, ainda podes vir andar connosco. Open Subtitles أريد فقط أن أخبركِ أنه إذا كنت حذرة يمكنكِ أن تُصادقينا
    se fores mexicano, és um jardineiro, mas ... Já sei. Open Subtitles إذا كنت مكسيكياً فأنت بستاني و لكن إذا كنت
    se fores embora agora, talvez nunca mais o voltes a ver. Open Subtitles إذا كنت تمشي بعيدا الآن، قد لا نراه مرة أخرى.
    Bem, eu posso ultrapassar isso se fores sincero comigo só uma vez. Open Subtitles حسناً، يمكنني التجاوز عن ذلك إن كنت جاداً معي فقط لمرّة
    se fores um espião a tentar encontrar uma pista, não há nada pior que uma casa limpinha. Open Subtitles لكن إن كنت جاسوساً تبحث عن شئ مفيد فلا يوجد أسوء من منزل نظيف ومرتب
    Miles, se fores homem suficiente... Todas as roupas de baixo são comestíveis. Open Subtitles مايلز ، إن كنت رجل بمايكفي فكل الملابس الداخلية صالحة للأكل
    se fores agora não serás capaz de entrar no Estado de Avatar! Open Subtitles إذا ذهبت الآن لن تتمكن من الدخول في حالة الأفاتار أبدا
    se fores lá, vais entrar num lugar onde não há misericórdia. Open Subtitles إذا ذهبت هناك، ستعبر إلى مكان لا يوجد به رحمة
    mas dou 2 semanas a este gajo, 3 se fores espectacular na cama. Open Subtitles لكني أمهل هذا الرجل أسبوعين، ثلاثة أسابيع إن كنتِ رائعة في السرير
    Mas se fores lá agora neste estado, vais estragar tudo para ele, e ele nunca te irá perdoar. Open Subtitles ولكن اذا ذهبت هناك الأن بهذا الحال انت ستفسد عليه هذا و هو لن يسامحك أبدا
    Podes encontrar os outros se fores corajosa. Open Subtitles يمكنكِ أَنْ تَجدِ الآخريات إذا كنتِ شجاعة
    se fores mais seis quarteirões, estás em casa. Achas que a encontras? Open Subtitles لو ذهبت ست شوارع أكثر فستصل للمنزل ، أتعتقد أنه يمكنك أن تجده؟
    se fores esperto, tentarás o mais possível ficar longe do Ramon. Open Subtitles ان كنت ذكيا ستحاول الابتعاد عنه قدر المستطاع
    se fores apanhado, se acontecer alguma coisa, vais estar por tua conta. Open Subtitles إذا تم إمساكك أو حدث أى شيء فأنت بمفردك في هذا
    Bom, se fores tu irei defender-me com esta coisa pequena com gancho. Open Subtitles حسناً، إن كنتَ أنت، سوف أدافع عن نفسي بهذا المنجل الصغير.
    se fores ter com ele, nunca mais serás bem vinda nesta casa. Open Subtitles إذا ذهبتِ إليه لن يرحب بكِ في هذا المنزل مرة أخرى
    Obrigada por tentares uma solução, mas se fores para Tulsa, vou contigo. Open Subtitles شكراً لمحاولتك التوصّل إلى حلّ، لكن إن ذهبت إلى تولسا، سأرافقك.
    Pode ser perigoso se fores apanhada. Open Subtitles من الممكن أن يكون ذلك خطيراً لو تم الإمساك بكي
    Eu sei o que isso significa. se fores esperto, vais esquecê-la. Open Subtitles أَعْرفُ الذي تعنيه إذا أنت كُنْتَ ذكي، يجب ان تَنْساها
    se fores agora, aquilo que tivemos será perfeito para sempre. Open Subtitles نيلسون، إذا رحلت الآن، كل شىء كان بيننا سيظل كاملا إلى الأبد0

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد