ويكيبيديا

    "se fossem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو كانوا
        
    • لو أنهم
        
    • كأنهم
        
    • لو كنتم
        
    • لو كانت
        
    • إذا كنت
        
    • لو كنت
        
    • إذا كانوا
        
    • لو أنها
        
    • لو كانا
        
    • وكأنهم
        
    • لو انهم
        
    • لو كنتما
        
    • وكأنهما
        
    • وكأنّهم
        
    Saber se Roma brinca com as nações como se fossem brinquedos. Open Subtitles وأعرف إن كانت روما تلعب بالشعوب كما لو كانوا دمي
    Marianne, o que faria se fossem os seus filhos? Open Subtitles ماريان، ماذا كنت ستفعلين لو كانوا أطفالنا؟ اخبريني
    Sempre a tapar os joelhos com a saia, como se fossem um tesouro nacional. Open Subtitles دائما تسحب تنورتها لأسفل على ركبها كما لو أنهم كانوا كنز وطني
    Porque acho que vi dois mecânicos a tratar aqueles homens como se fossem Cylons, o que não pode ser verdade Open Subtitles لأننى أعتقد أننى قد شاهدتم أنتم الإثنين تعاملون هؤلاء الرجال كأنهم من السيلونز حيث أنهم بالطبع ليسوا كذلك
    Digam-me, uma coisa, se fossem eu o que fariam? Open Subtitles أخبروني, لو كنتم مكاني ماذا كنتم لتفعلوا ؟
    Sei que ela gosta daquelas crianças como se fossem do nosso sangue, Open Subtitles أنا أعرف أنها تحب هؤلاء الأطفال كما لو كانوا من دمها,
    se fossem espertos, contratavam. Mas não é assim tão difícil. Open Subtitles لو كانوا أذكياء لإستطاعوا هذا ولكن ليست بتلك الصعوبة
    E se fossem bandidos que dormiam com os peixes? Open Subtitles ماذا لو كانوا مجرمين يمارسون الجنس مع الأسماك؟
    Mas se, fossem diretos sobre isso, tinha mais respeito por eles. Open Subtitles ولكن لو كانوا صُرَحاء, كُنت سأكنّ لهم المزيد من الإحترم.
    se fossem simpáticos, estariam mortos e eu no jogo. Open Subtitles لو كانوا لطفاء لكانوا ميتين الأن وكنت أنا في المباراة
    Falava deles como se fossem animais de laboratório. Open Subtitles إنه كان يتحدث عنهم كما لو كانوا حيوانات مختبر
    se fossem boas, trabalhariam em New York. Open Subtitles لو أنهم جيدين بما فيه الكفاية لعملوا في نيويورك
    Até parece que se fossem lá a casa não iam encontrar provas suficientes. Open Subtitles كما لو أنهم لو أتوا للمنزل ولن يكون هناك أدلة كافية
    Hoje, trabalhamos com os miúdos como se fossem lixo radioactivo. Open Subtitles اليوم، أنت تتعامل مع الأطفال بحذر .كأنهم نفايات مشعة
    Era assim que ele falava das pessoas, como se fossem pratos numa ementa. Open Subtitles هذه هى الطريقة التى كان يتكلم بها عن الناس و كأنهم بنوداً فى قائمة
    se fossem Smurfs verdadeiros, vocês é que me davam essência. Open Subtitles لو كنتم سنافر حقيقيّة لكنت الآن أستخرج المسحوق منكم
    Querida, não podia estar mais feliz se fossem baseadas em notas reais. Open Subtitles أأنت فخور ؟ لن أكون أسعد لو كانت هذه درجات حقيقيّة
    se fossem uma rapariga negra, como é que se sentiriam? TED إذا كنت فتاة سوداء، كيف يمكن أن يجعلك هذا تشعر؟
    se fossem hebreus ou árabes, podiam organizá-las na direção oposta, da direita para esquerda. TED لو كنت تتحدث العبرية أو العربية، ستقوم بفعل ذلك بشكل معاكس، من اليمين إلى اليسار.
    se fossem mafiosos, não teria ouvido nada. Open Subtitles إذا كانوا رجال عصابات ما كنت لأسمع شيئاً
    E concentrei-me em cada artigo como se fossem partes de uma máquina. Open Subtitles فركزت على كل قطعة منها كما لو أنها جزء من آلة.
    Diz que quando duas pessoas matam, é como se fossem numa viagem de eléctrico. Open Subtitles يقول أنه عندما يشترك إثنان فى جريمة قتل يكون ذلك كما لو كانا يركبان سيارة ترولى مع بعضهما
    Falamos da pobreza como se ela fosse uma experiência monolítica; falamos dos pobres como se fossem as únicas vítimas. TED نتحدثُ عن الفقر وكأنه تجربة متجانسة بشأن الفقراء وكأنهم مجرد ضحايا.
    A mãe e o pai estão lá fora com os vizinhos que costumavam odiar como se fossem velhos amigos. Open Subtitles امي وابي يجلسان في الخارج مع الجيران الذين اعتادوا ان يكرهوهم يتحدثون كما لو انهم افضل اصدقاء
    - E se fossem mais do que amigos? Open Subtitles لكن المجاملة المهنية لها حدود أحترم ذلك وماذا لو كنتما أكثر من كونكما أصدقاء؟
    Se não for, despejo o resto pelas vossas gargantas como se fossem urinóis. Open Subtitles وإن لم تكن جيدة فسأصب البقية في حلقيكما وكأنهما دورة مياه
    A agir como se fossem os donos do lugar. Open Subtitles يتصرّفون وكأنّهم يمتلكون المكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد