ويكيبيديا

    "se funcionar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إن نجح
        
    • إذا نجح
        
    • لو نجح
        
    • إذا كان يعمل
        
    • اذا نجح
        
    • لو نجحت
        
    • اذا كان يعمل
        
    • إن نجحت
        
    • اذا عمل
        
    • إن عمل
        
    • إذا عملت
        
    • لو إشتغل
        
    se funcionar, deixarei uma marca no mundo que ninguém esquecerá. Open Subtitles إن نجح هذا سأخلف في العالم أثراً لن ينساه أحد أبداً
    Este exame, se funcionar, significa que não nos veremos mais? Open Subtitles إن نجح ذلك الفحص إذاً ستنتهي علاقتنا؟
    se funcionar, é bem melhor do que a malária. Open Subtitles إذا نجح هذا، فسيكون أفضل من العلاج بالملاريا
    se funcionar, ele não comete suicídio, logo estás a prevenir um pecado mortal. Open Subtitles لو نجح الامر فلن يقوم بالانتحار اي انك تمنع ارتكاب خطيئة مميتة.
    E se funcionar, quando conhecer o Gordon Gano, ele não conseguirá resistir-me. Open Subtitles و إذا كان يعمل, عندما أقابل جوردن جينو لن يستطيع مُقَاوَمَتي
    Bem, se funcionar podemos prendê-lo umas quantas vezes. Open Subtitles اذا نجح الامر ، سنستطيع الرجوع للرجل في وقت قصير
    Ele irá sarar se funcionar. Open Subtitles سوف تشفي لو نجحت
    Mas se funcionar e se transformares dois miúdos vindos da Índia que nunca pegaram num bastão em profissionais num só ano... Open Subtitles لكن إن نجح "وأخذتَ شابين من وسط "الهند والذين لم يلعبوا البيسبول طوال حياتهم
    Mas se funcionar, terá valido a pena, sabes? Open Subtitles لكن إن نجح هذا, فإنه يستحق ذلك, اتعلم؟
    - Semântica. se funcionar, ela vive. Open Subtitles لا تجادلي إن نجح الأمر ستعيش
    se funcionar, vai ligar, via satélite... todos os sistemas CCTV de todos os edifícios do mundo e será possível ver o que as pessoas estão a fazer. Open Subtitles إذا نجح سوف يتصل بالقمر الصناعى ومنه لكل نظم المراقبة البصرية فى كل المبانى فى العالم وسوف يتمكن من رؤية ما يفعله الناس
    Tudo o que posso dizer é que se funcionar...estarei livre! Open Subtitles كلّ ما أستطيع قوله أنه إذا نجح الأمر سأصبح حراً
    Apenas um ensaio. se funcionar, óptimo. Se não, não participo. Open Subtitles تدريب واحد فقط ، إذا نجح عظيم إذا لم ينجح سأنسحب
    Mas se funcionar, se voltar e não me lembrar, faça-me um favor. Open Subtitles لكن لو نجح الأمر ، وعدت ولم أكن أتذكر أي شئ أسدِ لي معروفاً
    As nossas irmas arriscaram a vida delas pela experiência. - Nao vês vantagens se funcionar? Open Subtitles أخواتنا يخاطرون بحياتهم لإنجاح التجربه ألا ترين أنه أفضل لو نجح
    Mas se funcionar, se voltar e não me lembrar, faça-me um favor. Open Subtitles لكن لو نجح الأمر ، وعدت ولم أكن أتذكر أي شئ أسدِ لي معروفاً
    O Ministério da Justiça pode tentar um novo programa e só paga se funcionar. TED وزارة العدل أن تجرب برنامجا جديدا وكانوا يدفعون إلا إذا كان يعمل.
    Eu sei que é ambicioso mas se funcionar vai dar muito dinheiro. Open Subtitles وأنا أعلم أنه طموح ولكن... إذا كان يعمل , وتدير كبيرة.
    Allison, temos sorte se funcionar com o Kevin, quanto mais com outras pessoas. Open Subtitles اليسون سنكون محظوظين اذا نجح هذا مع كيفين اكثر قليلا من اي شخص آخر
    E, se funcionar, então, com sorte, encontramos o Dr. Williamson. Open Subtitles و إن نجحت التعويذة، فآملأننعثرعلى "د. ويليامسون"
    se funcionar, vai-nos poupar no campo de batalha. Open Subtitles . اذا عمل هذا فهذا سيقوم بمعادلة الصفوف
    se funcionar, conseguirei o vermelho absoluto. Open Subtitles إن عمل سأحصل على لون أحمر مطلق
    Depois de construído o primeiro, se funcionar como anunciado, tudo será mais simples, porque a economia, a densidade da energia são tão diferentes da nuclear, tal como a conhecemos. TED بمجرد أن تنفذ أول واحد ، إذا عملت على النحو المعلن عنه ، فإنه سيكون واضحاً وضوح النهار , بسبب الإقتصاديات , كثافة الطاقة , مختلفة تماماً عن النووي كما نعرفها.
    Nunca foi testado, mas se funcionar, podes... Open Subtitles لم تجرب الطريقة قطّ، لكن ...لو إشتغل يمكنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد