ويكيبيديا

    "se importaria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمانع
        
    • سيهتم
        
    • سيمانع
        
    • قد يهتم
        
    - Samuel! - Presumo que se importaria, Sr. Kipps. Open Subtitles سامويل, انا متاكده ان السيد كبس لن يمانع
    Podia ter trazido uma bomba a bordo e ninguém se importaria. Open Subtitles كان بإمكاني أن أجلب قنبلة إلى الطائرة ولن يمانع أحد
    Alguém que não se importaria de ver os nossos velhos amigos mortos. Open Subtitles أحدهم لا يمانع في رؤية الزملاء يخرجون عن الطريق
    Podia vir trabalhar de pijama, que ninguém se importaria. TED قالت انها يمكن ان تأتي للعمل في منامتها ولا أحد سيهتم.
    Ninguém se importaria. Open Subtitles أنت تعرف بأني بائس , لا أعتقد بأن أحداً سيهتم لأمري
    Alguém se importaria se eu fizesse uma rápida excursão até à casa de banho? Open Subtitles هل سيمانع احدكم لو قمت برحلة بسيطة الى الحمام؟
    Porque é que se importaria? Não sei. Open Subtitles لما قد يهتم للأمر؟
    Dado que está desesperadamente apaixonado por ti ele não se importaria de tomar um café ou fosse o que fosse. Open Subtitles بدلالة انه واقع في الحب معك بشدة لن يمانع بتناول كوب من القهوة
    Ele não se importaria, já percebi isso... quanto pior fica esta situação, mais ele se parece divertir... Open Subtitles لن يمانع أنا أعرف ذلك إنه لا يجرؤ على ذلك
    Ele não se importaria por ela ganhar um, mas apenas se ele já tivesse ganho dois. Open Subtitles لم يكن يمانع أنها تكسب أى جائزة ألا أن يكون كسبها قبلها مرتين
    Talvez consigas fazer a diferença se pensares para além do que está escrito nessas páginas. Tenho a certeza que o teu pai não se importaria. Open Subtitles ربماقدتحدثفرقاًأنفكرتخارجإطارتلك الصفحات، أنا متأكد أن والدك لن يمانع ذلك
    O Dick Dawson não se importaria dispor os seus serviços de vez em quando. Open Subtitles "ديك داوسون" لن يمانع أن يقرضنى خدماته من حين لآخر
    E pensei que o director não se importaria. Open Subtitles وتصوّرت أنّ آمر السجن لن يمانع
    Mas acho que o Byron pensou que Jesus não se importaria. Open Subtitles لكن أعتقد أن (بيرون) إكتشف أن (يسوع) لا يمانع ذلك
    Estou certo de que quem está nesse saco não se importaria que passasse algum tempo com a sua sobrinha. Open Subtitles لنْ يمانع بأن تقضي وقتاً مع إبنة أُختكَ
    Decerto que não se importaria que experimentasse a água. Open Subtitles أظن أنه لن يمانع لو أخذتُ غطسة.
    "Ninguém se importaria nem uma árvore ou um pássaro se a humanidade perecesse totalmente. Open Subtitles "لا أحد سيهتم لا طائر ولا شجرة إذا مُحي الجنس البشري للأبد"
    Ao menos alguém se importaria se eu desaparecesse. Open Subtitles على الأقل شخصٌ ما سيهتم عندما أذهب.
    Ao menos alguém se importaria se eu desaparecesse. Open Subtitles على الأقل شخصٌ ما سيهتم عندما أذهب.
    Porque se importaria o Emil com a Lois? Open Subtitles ولمَ سيهتم (إميل) بـ(لويس) ؟
    Penso que o teu pai não se importaria muito, não achas? Open Subtitles أنا لا أعتقد أن والدك سيمانع هل تعتقدي ؟
    Preciso dar-lhe algumas flores , achas que alguém se importaria se eu tirasse uns cravos do memorial do Jose no pátio? Open Subtitles عليّ أن أحضر لها بعض الزهور أتظن أحداً سيمانع إن أخذت قرنفلاً من النصب التذكاري لـ (خوسيه) بالباحة؟
    Porque se importaria agora? Open Subtitles لماذا قد يهتم الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد