ويكيبيديا

    "se interessa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يهتم
        
    • يهتمّ
        
    • يكترث
        
    • يهتمون
        
    • يأبه
        
    • يبالي
        
    • يهمه
        
    • مهتم
        
    • والتي يعجب بها
        
    • يعطي القرف
        
    Ou a NTAC não se interessa em curar estas pessoas? Open Subtitles أو ان الامن الداخلي لا يهتم بمعالجة هؤلاء الناس
    Quem se interessa pelas despesas gerais se estes problemas forem resolvidos? TED من يهتم بماهية المصاريف العامة اذا كانت هذه المشاكل في الحقيقة تحل؟
    Sendo eu alguém que se interessa por comunidades, estou entusiasmado por um mundo onde o nosso entretenimento nos ligará, em vez de nos isolar. TED كشخص يهتم بالمجتمعات، أنا متحمس لعالم حيثما تربطنا التسلية بعضنا بدلا من أن تعزلنا عن بعضنا.
    Porque é que o pai, nunca se interessa... em nada que eu faço? Open Subtitles لماذا لا يهتمّ أبي بأي عمل أقوم به؟
    Ninguém se interessa nem um bocadinho com o que vou fazer Sábado. Open Subtitles لا يكترث أحد البتة بما سأفعله يوم السبت!
    Temos cá muita gente que se interessa de facto pelo seu país. Open Subtitles الكثير من الأشخاص هنا في الحقيقة يهتمون بشأن بلادهم
    Sabes? Ninguém olha para ti. Ninguém se interessa. Open Subtitles لا أحد ينظر إليكِ ولا أحد يأبه بما تفعلينه
    Ou se interessa sequer por isso. Permita-me que lho acenda. Open Subtitles او ان احدا يهتم ان كان هذا حدث اسمح لى ان اشعل لك سيجارتك
    Quem se interessa sobre o que me chamam, desde que tenha a minha Danielle. Open Subtitles أنا أعني. من يهتم بما ينادونني به طالما أنني قد حصلت على دانييل العزيزة
    Se tiverem boa personalidade e se não forem bonitas, quem se interessa ? Open Subtitles لو أنهم يمتلكون شخصية جيدة وشكلهم ليس جميلا , عندها من يهتم ؟
    Mas só há uma noite de inauguração... e quem se interessa vai estar lá. Open Subtitles مهما حدث، نيوترون لكن هناك ليلة افتتاح واحدة فقط وأي شخص يهتم سيكون هناك
    Sim, nada faz os pais mais felizes do que quando um homem solteiro e excêntrico se interessa pelos nossos filhos. Open Subtitles أجل ، لا شيء يسعد الآباء أكثر من أن يهتم رجل أعزب غريب الأطوار بابنهم
    Poderiam ir muito bem e ninguém se interessa pelo desenho. Open Subtitles من الممكن أن تكون جميله جدا ولكن لا أحد يهتم بالتصميم
    Margaret, sinto que alguém por quem se interessa, talvez mesmo o amor da sua vida, esteja a ser um chato. Open Subtitles مارجريت أشعر أن هناك شخص ما يهتم بك ربما يكون حب حياتك سيصبح ذلك ألم حقيقى
    E quem se interessa? Ele nunca ganhou nada na vida. Open Subtitles من يهتم, هو لم يفز بشئ ابدا في حياته
    Achas mesmo que alguém se interessa pelo Mitchell Cafferty? Open Subtitles هل تعتقد بان اي احد في الحياة يهتم بامر ميتشيل ؟
    Parece que a tua esperança branca só se interessa por uma cor: pelo verde. Open Subtitles بدا بأن الأمل الأبيض لديك يهتم فقط بلون واحد ..
    Pelo que tenho ouvido, um tipo como você apenas se interessa por dinheiro, não é verdade? Open Subtitles حسب ما أسمعه، رجلمثلك... يهتمّ بالمال فقط، صحيح؟
    No parque, por exemplo, ele não se interessa por elas. Open Subtitles حَسناً،في المتنزهِ، لا يكترث لهم.
    Sabes, a N. B. A. só se interessa por jogadores que fazem muitos pontos. Open Subtitles أن كشافى ال أن بى أية يهتمون بأصحاب الأرقام العالية
    E qual de nós se interessa minimamente pelo que ele quer? Open Subtitles وهل يأبه كلانا لما يريده حقاً؟ هل هكذا تتفاوض؟
    Ninguém se interessa por matar insectos. Até os defensores dos Direitos dos Animais, se estão nas tintas. Open Subtitles لا أحد يبالي بقتل الحشرات، حتى أعضاء جمعيات حقوق الحيوان.
    O Dept. não se interessa pelo nosso estado mental. Open Subtitles انظري، المكتب لا يهمه سلامة عقولنا
    Acho que ele na verdade não se interessa por comida agora. Open Subtitles نعم, لا أعتقد أنه مهتم بالطعام في هذه اللحظة حسنا
    Não é a primeira garota que trabalha nas ruas... por quem ele se interessa. Open Subtitles انت لست المرأة الوحيدة التي تجوب الشوارع بحثا عن لقمة العيش والتي يعجب بها...
    O Johnny não se interessa. Open Subtitles جوني يعطي القرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد