ويكيبيديا

    "se isso for verdade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا كان ذلك صحيحا
        
    • إذا كان ذلك صحيحاً
        
    • إذا كان هذا صحيحا
        
    • إذا كان هذا صحيحاً
        
    • إن كان ذلك صحيحاً
        
    • لو كان هذا صحيح
        
    • لو هذا صحيح
        
    • إن كان هذا صحيحاً
        
    • لو كان ذلك صحيحاً
        
    • لو كان هذا صحيحاً
        
    • لو أن هذا حقيقي
        
    • إن صحّ ذلك
        
    • اذا كان هذا صحيحاً
        
    • إن كان هذا حقيقياً
        
    • إذا كان هذا حقيقياً
        
    Se isso for verdade, o Valentine tem de ser parado. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا فلانتين يحتاج الى من يوقفه
    Se isso for verdade teria de acontecer mais do que uma vez; seríamos parte de um muito maior multiverso. TED إذا كان ذلك صحيحاً فسوف يحدث أكثر من مرة؛ سوف نكون جزءاً من أكوان متعددة أكبر بكثير.
    Se isso for verdade, o meu marido é um homem morto. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحا, إذاً زوجي هو كما الميت.
    Mas Se isso for verdade, a vítima recebe o dinheiro do seguro e ainda fica com o dinheiro que roubou a ele mesmo. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً,الضحية يحصل على مال التأمين إضافة للحفاظ على المال الذي سرقه من نفسه
    Ah não. Se isso for verdade, o Pascal e LaGuerta vão ter um ataque Open Subtitles إن كان ذلك صحيحاً فستستشيط (باسكال) و (لاغويرتا) غضباً
    Se isso for verdade, ela "esqueceu-se" de o mencionar durante a ultima vez que falamos. Open Subtitles لو كان هذا صحيح فهي غفلت عن ذكر الأمر أثناء محادثتنا الأخيرة
    Mas Se isso for verdade, porque é que estás aqui? Open Subtitles لكن لو هذا صحيح , لما انتي هنا ؟
    Se isso for verdade, somos apenas bonecos de pano? Open Subtitles ، إن كان هذا صحيحاً فهل نحن عبارةٌ عن دمى من لحوم ؟
    Se isso for verdade, talvez possas ter trabalho, Open Subtitles يا صاح, لو كان ذلك صحيحاً ربما يكون لديك عمل
    Se isso for verdade, há um black hat lá fora, que consegue ter acesso a qualquer casa, qualquer empresa, que tenha o sistema de alarme P-TECH. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً فأن هناك قرصاناً من القبعات السوداء يمكنه الدخول الى أي منزل أو أية أعمال كالذي حدث لنظام أنذار P-TECH
    Vais arrepender-te tanto Se isso for verdade... Open Subtitles الصبي، هل أنت ستعمل يكون عذرا إذا كان ذلك صحيحا.
    Se isso for verdade, precisa de me explicar isso. Open Subtitles الآن إذا كان ذلك صحيحا. تحتاج إلى المضي قدما، والتحدث معي عن ذلك الآن.
    Se isso for verdade pode vir a ser um grande embaraço para o FBI. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً فهو يمكن أن يعني إحراجا كبيراً إلى المكتب
    Se isso for verdade, não pode ser permitido. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحا فلا يمكن السماح به
    Se isso for verdade, estamos a viver um linha de tempo errada. Open Subtitles لكن إذا كان هذا صحيحاً إذاَ نحن نعيش في الخط الزمني الخاطئ
    Se isso for verdade, os meus homens vão certificar-se que pagará por isso. Open Subtitles لو كان هذا صحيح لدي رجال يجعلونه يدفع الثمن بكل ما هو عزيز عليه
    Bom, Se isso for verdade, o McCullough vai fazê-las sair. Open Subtitles لو هذا صحيح فسيسحبهم مكولوف للخارج
    O Lazlo pensa que o hacker usou um terminal inseguro na rede do Tanz, mas Se isso for verdade, deve ter sido instalado por si. Open Subtitles يعتقد (لازلو) أن المخترق استخدم محطةً غير مؤمنة ،على شبكة (تانز)، ولكن إن كان هذا صحيحاً لابد بأن التثبيت تم بواسطتك
    Não o matei! Se isso for verdade, Emma, se quer que eu a ajude, tem que me contar tudo. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً يا (إيما)، وتُريدين منّي مُساعدتكِ، فإنّ عليكِ إخباري بكلّ شيءٍ.
    Se isso for verdade... Open Subtitles لو أن هذا حقيقي...
    Se isso for verdade, ele vai ser tratado como um co-conspirador do ataque. Open Subtitles اذا كان هذا صحيحاً فسننظر إليه كمتآمر فى الهجوم
    - Se isso for verdade, isso significa que temos três pirralhos assassinos no edifício. Open Subtitles إن كان هذا حقيقياً , فهذا يعني بأنه لدينا 3 أشقياء متعطّشين للدماء بالفندق
    Se isso for verdade, não me interessa quantas vezes a irmã lhe tirou o elástico do cabelo sem pedir, um rim deve equilibrar as contas para o bom. Open Subtitles إذا كان هذا حقيقياً فلا أهتم كم مرة أخذت أختها حاجيتها بدون أن تطلب منها كلية مجاناً لكي تتخطى كل الأشياء السيئة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد