ويكيبيديا

    "se isso fosse verdade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا كان ذلك صحيحا
        
    • لو كان ذلك صحيحاً
        
    • إذا كان ذلك صحيحاً
        
    • لو كان هذا صحيحاً
        
    • إذا كان ذلك صحيح
        
    • إذا كان هذا صحيحاً
        
    • إن كان ذلك صحيحاً
        
    • اذا كان ما تقوله صحيح
        
    • إن كان هذا صحيح
        
    • إذا كان هذا صحيح
        
    Se isso fosse verdade, sem uma âncora, serias consumida por este mundo. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا دون مرساة، سوف تندمجبن في هذا العالم
    Porque Se isso fosse verdade, eles ganham. Open Subtitles لأنه إذا كان ذلك صحيحا ، فازوا.
    Porque Se isso fosse verdade, este mapa já nos teria mostrado o caminho. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً لكانت هذه الخريطة أرتنا الطريق
    - Se isso fosse verdade, porque partilharia a parede com o salão de manicura? Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً لما تشارك بحائط مع ماذا ذلك .. صالون أظافر مجاور لك
    Bom, Se isso fosse verdade, não seria um bom prémio? Open Subtitles ،حسناً، إذا كان ذلك صحيحاً ألن يكون ثميناً ؟
    Se isso fosse verdade, suas calças já estariam nos tornozelos. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً . لكانت ملابسك الداخلية حول كاحليك الآن.
    Se isso fosse verdade, e este é um grande "se", como sei que esta "força" pensa nos nossos interesses? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيح . وتلك قوة كبيرة كيف أعلم أن هذه القوة تنظر بعين الإعتبار لإهتماماتنا بالعقل ؟
    Se isso fosse verdade, tinhas contado mais cedo. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً' كان عليك أخبارنا من قبل
    Bem, Se isso fosse verdade, eu teria sido sonâmbulo durante toda a universidade. Open Subtitles حسناً إن كان ذلك صحيحاً لكنت نمت طوال فترة الدراسة بالجامعة
    Se isso fosse verdade, e pelo que sabe de mim, acha que eu sou homem para falar dos assuntos dos outros? Open Subtitles إن كان هذا صحيح هل معروف عني أنني أتحدث عن شؤون الآخرين ؟ ليس شؤون أحياء
    - Bem, Se isso fosse verdade, então porque o teu beijo não parou... isso. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً فلمَ لمْ توقف قبلتكما هذا؟
    Se isso fosse verdade, eu não estaria aqui. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً لما كنتُ هنا
    Se isso fosse verdade, por que não mandaram apenas um comunicado em vez de enviar um porta-voz numa viagem de 3 semanas à galáxia Pégaso? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً , فلماذا لم يُرسلوا لك فقط بياناً بدلاً من إرسال مندوب ناطق بلسان في رحلة 3 أسابيع إلى مجرة بيغاسوس؟
    Se isso fosse verdade, porque não nos matou quando saiu? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً ، لماذا لم يقتلنا فقط ونحن فى الخارج ؟
    E, Se isso fosse verdade, não seria um crime. Open Subtitles حتى لو كان هذا صحيحاً,فهو ليس بجريمه.
    Se isso fosse verdade... Open Subtitles إذا كان ذلك صحيح .
    Não preciso da tua ajuda. Se isso fosse verdade, querida, Open Subtitles ـ لستُ بحاجة إلى مُساعدتك ـ إذا كان هذا صحيحاً يا عزيزتي
    No entanto, não estarias aqui Se isso fosse verdade. Open Subtitles ورغم ذلك , لن تكون هنا إن كان ذلك صحيحاً
    Se isso fosse verdade, estarias na cama com ela agora. Open Subtitles إن كان هذا صحيح لكنت بالفراش معها الآن.
    Vê, Se isso fosse verdade, tu não tinhas, matado por ele. Open Subtitles إذا كان هذا صحيح فلن تقتلي لأجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد