ويكيبيديا

    "se juntarem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ينضموا
        
    • للإنضمام
        
    • للانضمام
        
    • انضمامكم
        
    • أنضممتم
        
    O nosso nome é conhecido por Dead Rabbits, para lembrar todo o nosso sofrimento é como um chamamento para todos que continuam a sofrer para se juntarem a nós. Open Subtitles اسمنا هو الأرانب الميتة لكى نذكر الجميع بمعاناتنا وكذلك لندعوا من لازالوا يعانوا أن ينضموا إلينا
    No interesse do assunto, pedi para o líder das negociações do sindicato nacional... e o líder para nossos interesses corporativos se juntarem a nós. Open Subtitles لتحقيق اكبر فائدة لقد دعوت كبير المفاوضين للامم المتحدة و كبير المفاوضين لاتحادنا الشعبى لكى ينضموا الينا
    Tem que haver outros no vosso meio que vêm que é tempo de se juntarem nesta batalha. Open Subtitles ولا بد أن هناك آخرون بينكم يرون أن هناك وقت للإنضمام لهذه الحرب فهو الآن
    Eu ofereço a oportunidade de se juntarem a mim numa batalha gloriosa. Open Subtitles اعرض عليكم الفرصة للإنضمام لي في هذه المعركة العظيمة
    Um administrador anónimo começou a convidar pessoas para se juntarem à página, e não havia plano nenhum. TED والأدمن المجهول بدأ في دعوة الجميع للانضمام للصفحة ولم يكن هناك أي خطة
    Por fim, são recrutadas para se juntarem à força de trabalho no exterior. TED في نهاية المطاف يتم تجنيدهم للانضمام الى هذه القوة العاملة الخارجية.
    Queria agradecer-vos a todos por se juntarem a nós esta noite. Open Subtitles أريد أنْ أشكركم على انضمامكم إلينا الليلة
    Se se juntarem a mim na parte de trás da arma, vamos prosseguir com a demonstração. Open Subtitles إذا أنضممتم معي , إلى خلف السلاح سنقوم بمباشرة التجربه
    Depois de muito tempo a viver sozinho em Gaza, ele pediu para eles se juntarem a ele. Open Subtitles بعد وقت طويل عاشه لوحده فى غزة، طلب منهم أن ينضموا إليه
    Também precisamos de recrutar outros para se juntarem a nós. Open Subtitles نحتاج ايضا لان نعيم اخرين لان ينضموا الينا
    O sultão exige 1. 000 rapazes para se juntarem ao Corpo Janíçaro. Open Subtitles السلطان يطلب ألف فتى كي ينضموا إلى قواته الإنكشارية.
    Preciso de homens que estão cansados de serem isca para se juntarem a mim agora. Open Subtitles أنا بحاجة لبعض الجنود الأصحاء الذين ملوا من إنتظارهم كطعم للقرش و ينضموا لي الآن
    Diz-lhes para se juntarem a mim. Open Subtitles اخبريهم فقط بأن ينضموا الي هنا
    Domitris e Spiros partiram para se juntarem aos guerrilheiros. Open Subtitles لقد غادر دمتري و سبروس للإنضمام للمحاربين
    Mais quatro rapazes da aldeia partiram para se juntarem ao Mandras. Open Subtitles أكثر من أربع أولاد غادروا القرية للإنضمام إلى منّدرس
    Por favor aceitem este pin para se juntarem à Irmandade Psi Alpha Chi. Open Subtitles رجاء ، اقبلي هذا الفراش للإنضمام للأختية
    Vamos seleccionar os melhores e mais brilhantes da tua raça para se juntarem a nós. Open Subtitles سنختار الأفضل و الألمع من جنسكم للإنضمام إلينا
    Naturalmente, são mais do que bem-vindos para se juntarem a nós. Open Subtitles وبطبيعة الحال، أنتّ أكثر من مرحب للإنضمام لنا
    Nós precisamos de profissionais de saúde mental para se juntarem às equipas de resgate nos momentos de crise ativa. TED نحن بحاجة إلى مختصين في الصحة النفسية للانضمام إلى فرق الإنقاذ خلال الأوقات الفعلية للأزمات
    Convidei umas amigas para se juntarem a nós. Open Subtitles ان والدك كان أكثر نجاحا وهو عازب اه لقد احضرت بعض الاصدقاء للانضمام إلينا
    Convido-vos para se juntarem a mim nesta jornada. Open Subtitles الحرية والعظمة ستكون لنا لنتلقاها أدعوكم للانضمام لي في هذه الرحلة
    Obrigado por se juntarem a nós esta noite, para um evento especial. Open Subtitles أشكركم على انضمامكم إلينا للحدث الخاص
    Se você e os seus homens se juntarem aos meus homens, talvez possamos sobreviver. Open Subtitles إذا أنت ورجالك أنضممتم إلى رجالِي ربما يكون لدينا فرصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد