Ninguém se lembrará do que fizeste esta noite porque farei desta a maior festa que alguém já viu. | Open Subtitles | لا أحد سيتذكر الشيء الذي فعلتيه هنا الليلة لأنني سأجعل هذا الحفل أروع حفل على الإطلاق. |
Ninguém se lembrará se levou meses a construir. | TED | لا أحد سيتذكر سواءً استمر بناؤها بضعة أشهر أو لا. |
Como se lembrará este bebé da sua mãe dentro de alguns anos? | Open Subtitles | كيف سيتذكّر ذلك الطفل أمّه بعد سنوات من الآن؟ |
daqui a 30 anos, acha que alguém se lembrará que esses homens morreram por uma peça de arte? | Open Subtitles | أتظن أنه بعد 30 عاماً من الآن، سيتذكّر أحد ان هناك رجال ضحوا بحياتهم من أجل قطعة فنية ؟ |
Mesmo que tenha sido por um dia você se lembrará para sempre. | Open Subtitles | ستعرفه ليوم واحد فقط و لكنك ستتذكره للأبد |
Acho que a Franny não se lembrará dele. Mas assumo o comando agora, pai. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ (فراني) ستتذكره لكنّي سأتولّى هذا الآن يا أبي |
Agora há alguém que se lembrará de mim quando eu morrer. | Open Subtitles | الأن هنالك شخص ما سوف يتذكرني عندما أموت |
Bom, se alguma coisa é rápido e brutal, ninguém se lembrará dos pormenores. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان الأمر سريعا ووحشيا لا أحد سيتذكر أي تفاصيل. |
Ninguém se lembrará se éramos bons ou maus homens. | Open Subtitles | لا أحد سيتذكر إذا كنّا رجالا أخياراً أم أشراراً |
Ninguém se lembrará deste encontro quando a história estiver escrita, mas eu lembrar-me-ei. | Open Subtitles | لا أحد سيتذكر هذا اللقاء عندما تُكتب كُتب التاريخ , لكنني سأتذكره |
Mostra às pessoas que és digno do poste que tens, e ninguém se lembrará de como chegaste até ele. | Open Subtitles | أظهر للناس انك تستحق هذا المنصب ولا احد سيتذكر كبف صعدتَ إليه |
Não! Não podes rebentar com o meu monumento! Ninguém se lembrará de mim! | Open Subtitles | لا يمكنك تفجير تمثالي, لن يتذكرني أحد |
Quando me for, o João não se lembrará de mim. | Open Subtitles | عندما أموت,لن يتذكرني جون. |