Não vou repetir outra vez. Preciso que se levantem e saiam. | Open Subtitles | لن أكرر كلامى أريدكم أن تنهضوا وتبتعدوا عن هنا |
Oh, que ambiente festivo! Por favor, não se levantem. | Open Subtitles | رباه، يا له من جوٍّ احتفالي من فضلكم لا تنهضوا |
Por isso, hoje, quero que se levantem e venham até ao altar. | Open Subtitles | لذا اليوم، أريدكم أن تنهضوا وتنزلوا إلى مذبح الكنيسة |
Quero que todos se levantem das vossas cadeiras. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تنهضوا من على كراسيكم |
Se puderem refletir um pouco sobre o que vos disse, sobre a beleza, a pertença, os nossos antepassados e raízes. Preciso que se levantem todos, por favor. | TED | لذلك إذا تمعنتم قليلاً بما كنا نناقش حول الجمال وحول الانتماء وحول أجدادنا وجذورنا كذلك كل ما أحتاجه الآن ان تقفوا لي أرجوكم. |
"que os mortos nunca se levantem..." | Open Subtitles | أن الرجال الميتين لا ينهضون أبداً |
Quero que se levantem das vossas cadeiras. | Open Subtitles | أريدكم أن تنهضوا من على كراسيكم |
Quero que se levantem e vão directamente para o telefone. | Open Subtitles | أريدكم أن تنهضوا الآن وتتوجهوا للهاتف |
Senhores, não se levantem. | Open Subtitles | أيُّها السادة, لا تنهضوا من مقامكم |
Por favor não se levantem, eu vim porque soube que o Sr. Garmes ...ficou agitado novamente. | Open Subtitles | لا تنهضوا رجـاءً. جئت لمجرّد علمي بأنّ السيّد (جارميز) أصبح ثـائراً |
Quero que se levantem imediatamente. | Open Subtitles | أريدكم أن تنهضوا في الحال |
Por isso quero que se levantem imediatamente. | Open Subtitles | لذا أريدكم أن تنهضوا الآن |
Bom dia, não se levantem. | Open Subtitles | صباح الخير لا تنهضوا |
Não se levantem, eu trato disto. | Open Subtitles | لا تنهضوا سأتولى الأمر |
Cavalheiros, não se levantem. | Open Subtitles | يا سادة، لا تنهضوا |
Não se levantem. Não se levantem. | Open Subtitles | لا تنهضوا لا تنهضوا |
Por favor, por favor, não se levantem. | Open Subtitles | لا تنهضوا ، لا تنهضوا |
Por favor, não se levantem. | Open Subtitles | لا تنهضوا رجاءً |
Quero que vocês se levantem imediatamente e escrevam um telegrama para o presidente Ford dizer: | Open Subtitles | أريدكم أن تنهضوا الآن وتكتبوا للرئيس(فورد)... |
Mas quero pedir-vos que se levantem para celebrarmos a vida duma assistente humanitária britânica chamada Emma McCune que tornou possível a minha presença aqui. | TED | لكن سأطلب منكم أن تقفوا بحيث نحتفي بروح عاملة مساعدات إنسانية إنجليزية تسمى إيما ماكيون التي جعلت وقوفي أمامكم هنا ممكناً. |
Agora, o que eu quero que vocês façam é que se levantem. | Open Subtitles | و الان ما اريدكم ان تفعلوه هو ان تقفوا |
Que se levantem e dancem, maldição! | Open Subtitles | إجعلهم ينهضون و راقصهم |