Como eu estava a dizer, se lutares, as coisas vão ficar bem mais agradáveis por aqui. Quem sabe? Podes até ir num avião para casa. | Open Subtitles | كما قُلت, إن قاتلت, أوضاعك سوف تتحسّن, من يعمل ربما تجد نفسك في طائرة متجه الى بيتك. |
Mas aprendi uma coisa com os gajos que me trouxeram... é que se te zangares, se lutares, só tornarás as coisas piores. | Open Subtitles | لكن إن كان هناك شئ علمه لي من أحضروني هنا فهو إن قاتلت إن كافحت |
se lutares ao nosso lado contra o Huno, ser-te-ão dadas terras seguras até ao fim dos tempos. | Open Subtitles | إن قاتلت في صفنا ضد الهونيين فستُمنح أراضٍ آمنة إلى الأبد |
Menti porque... se estás com a Glinda, se lutares por ela, não estamos no mesmo lado. | Open Subtitles | كذبتُ لأن , إن كنتَ مع غليندا إن قاتلت من أجلها فإننا لسنا في نفس الصف |