Vou assegurar-me que ela não se mata desta vez. | Open Subtitles | سأذهب لأتأكد أنها لن تقتل نفسها هذه المرة |
"Provavelmente, a tua mãe não se mata. " | Open Subtitles | "أوه، أمك ربما لن تقتل نفسها." تعلمون. |
Aí conhece uma prostituta e paga-lhe muito dinheiro para ficar com ele e ter sexo com ele, enquanto se mata lentamente. | Open Subtitles | ومن ثم يقابل عاهرة ويدفع لها حفنة من المال للبقاء معه وتمارس الجنس معه في حين يقتل نفسه بـ بطئ |
Vá lá, este gajo ainda se mata se não lhe deres a viola. | Open Subtitles | هيا , الرجل سوف يقتل نفسه . أن لم تعطيه الغيتار |
A primeira vez que se mata uma pessoa, é a mais difícil. | Open Subtitles | أول مرة تقتلي فيها شخصا ما هي أصعب مرة |
Só que, quando se corta uma mão não se mata o desejo sexual, não temos implantes de silicone nem afrontamentos nem deixamos de procriar. | Open Subtitles | فيما عدا أنكِ عندما تقطعين يداكِ فلن تقتلي غريزتكِ الجنسيه عندها الحصولعلىصدرٍسيليكوني،وذكرياتأليمه، و فقدان القدر على الإنجاب |
Se trabalha para viver, porque é que se mata a trabalhar? | Open Subtitles | توكو ,اذا كنت تريد البقاء حيا لماذا تقتل نفسك بافعالك؟ اذا كنت تريد البقاء حيا لماذا تقتل نفسك بافعالك؟ |
A Hazel ainda se mata com inveja. | Open Subtitles | (هيزل) سوف تقتل نفسها من الحسد |
E ele quase que se mata é à filha. E levam-no para a escola de pintura com os dedos para sempre. | Open Subtitles | و كاد يقتل نفسه و ابنته، و أخذوه إلى مصحة نفسية ليقضي بها باقي حياته. |
Um homem inocente não se mata. A minha equipa e eu estamos aqui para ajudar. | Open Subtitles | الشخص البريء لا يقتل نفسه أنا وهنا للمساعدة |
Se aparece um polícia que esquarteja um cabrão qualquer e depois se mata, festejas a reforma antecipada com café e bolos. | Open Subtitles | لديك هذا الشرطي الذي يقتل ثم يقتل نفسه تحصل على القهوة والكعك للتقاعد في وقت مبكر |
Ninguém se mata por ler uma história. | Open Subtitles | لاأحد يقتل نفسه لأنه يقرأ قصة |
Quem é que se mata com um candelabro? | Open Subtitles | من يقتل نفسه بالشمعدان؟ |
Porque quando se mata alguém... Sabes, há um custo. | Open Subtitles | ... لأنه عندما تقتلي شخص ما |
Independentemente do que te fizerem, Bette, não se mata pessoas. | Open Subtitles | مهما فعلوا بك يا (بيت)، لا تقتلي أحداً. |
"Porque não se mata?" É o que me dizem sempre. | Open Subtitles | لما لا تذهب و تقتل نفسك ؟ هذا ما يقولونه لي طوال الوقت |
Cuidado, homem. Assim ainda se mata. | Open Subtitles | اِحترس يارجل كدت تقتل نفسك! |