ويكيبيديا

    "se me dá licença" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا سمحت لي
        
    • إن عذرتني
        
    • اعذرنى
        
    • لو تعذريني
        
    • لو سمحت لي
        
    • عن إذنك
        
    • إذا عذرتني
        
    • إذا أنت سَتُعذرُني
        
    • إن سمحت لي
        
    • اذا عذرتني
        
    Mas Se me dá licença, eu vou impor a minha presença, apenas por um momento. Open Subtitles لا شكراً و لكن إذا سمحت لي سوف أفرض نفسي عليك للحظة
    Se me dá licença, desejo-lhe boa sorte. Open Subtitles إذا سمحت لي أتمنى لك كل الحظ السعيد
    Agora, Se me dá licença, os cavalos estão também estão a precisar do pequeno almoço. Open Subtitles الآن، إن عذرتني الأحصنة ستحتاج لفطورها أيضًا
    Se me dá licença, este está a passar das marcas. Já volto. Open Subtitles اعذرنى, هذا الصبى يريد أن ينام سأعود حالاً
    Agora, Se me dá licença, os Recursos Humanos ficam depois do campo de ténis. Open Subtitles .. الآن لو تعذريني مكتب التوظيف خلف ملاعب التنس
    Pode ser coincidencia. Se me dá licença... Open Subtitles يمكن أن تكون مصادفه والان لو سمحت لي
    Ainda bem que... Pudemos resolver isto. Se me dá licença, General, eu... Open Subtitles يسرّني أنّنا توصّلنا لتوافق والآن عن إذنك يا حضرة العماد، سوف...
    Então, Se me dá licença, o funeral da minha mãe é esta tarde, e tenho de acabar o discurso. Open Subtitles إذن ، إذا عذرتني فجنازة أمّي بعد ظهر هذا اليوم وأنا بحاجة فعلاً لإنهاء تأبينها
    Se me dá licença... Open Subtitles الآن إذا أنت سَتُعذرُني...
    Se me dá licença, tenho de procurar as minhas amigas. Open Subtitles الآن, إن سمحت لي, علي أن أجد أصدقائي.
    Se me dá licença, acho que já acabámos. Estes senhores acompanham-na à saída. Open Subtitles والآن، إذا سمحت لي أعتقد أننا انتهينا
    Se me dá licença, os meus associados vieram ver-me casar. Open Subtitles إذا سمحت لي رفاقي اتو ليروني متزوج
    Agora Se me dá licença, tenho uma celebração de Yom Kippur. Open Subtitles والآن إذا سمحت لي لدي خدمات عيد الغفران
    Agora, Se me dá licença... Open Subtitles الآن ، إذا سمحت لي
    Agora Se me dá licença. Open Subtitles الآن، إن عذرتني
    Tenente, Se me dá licença. Open Subtitles أيتها الملازمة , إن عذرتني
    Se me dá licença, a minha esposa espera-me. Open Subtitles اعذرنى ولكن زوجتى بانتظارى
    Se me dá licença, eu estou com dor de cabeça. Open Subtitles لو تعذريني ، أعاني نوبةً من نوبات صداعي
    Agora, Se me dá licença, tenho um comboio para apanhar. Open Subtitles الأن لو سمحت لي سوف ألتحق بالقطار
    Se me dá licença, vou pilhar a parte dos homens. Open Subtitles و الآن عن إذنك سأنهب جانب الرجال
    Por isso, Se me dá licença, devo voltar ao trabalho. Open Subtitles إذا عذرتني لاكنني يجب ان أعود للعمل
    Se me dá licença, acho que vou voltar a falar com aquele Lester. Open Subtitles إن سمحت لي أريد أن أعود و "أتحدث مع ذاك الرجل "ليستر
    Se me dá licença, vou entrar naquele quarto e remediar o que fiz. Open Subtitles والان اذا عذرتني سأدخل لهذه الغرفة حالا واعترف بما فعلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد