E sei que vai soar muito estranho, mas tenho uma boa explicação Se me deres uma oportunidade. | Open Subtitles | و أعرف أن هذا يبدو غريبا حقا و لكن لدي تفسير جيد إذا أعطيتني فرصة |
Se me deres a surra, nunca ninguém tem de saber. | Open Subtitles | إذا أعطيتني هذه الصفعة، لن يعرف أحدٌ بالأمر. |
Tenho um plano para te levar para segurança, Se me deres o caderno. | Open Subtitles | , لدي خطة لأخراجك بأمان . إذا أعطيتني سجل الحسابات |
Se me deres o embrulho, posso dá-la à Senhora. | Open Subtitles | إن أعطيتني ما تحت سترتك سأعطيه لربة البيت |
Concordarei com isso, Se me deres o anel. | Open Subtitles | سأصدق ذلك إن أعطيتني الخاتم مرحبا يا شباب |
Se me deres morfina, estarei morto antes de tirares a bala. | Open Subtitles | لو أعطيتني المورفين سأموت قبل ان تُخرج الرصاصة |
Faltam-me umas centenas, mas, Se me deres a tua morada, envio-te um cheque. | Open Subtitles | إذا أعطيتني عنوانك يمكنني أن أرسل لك شيكاً |
Se me deres o livro, a tua vida continua como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | إذا أعطيتني الكتاب ستستمر حياتك وكأن شيئا لم يكن |
Se me deres a resposta errada, irás ter uma morte lenta, estás a entender? | Open Subtitles | إذا أعطيتني إجابة خاطئة ستمون موتاً بطيئاً، أتفهمني؟ |
Se me deres essa caixa agora, prometo-te que mais logo vou responder a todas as tuas perguntas sobre qualquer missão minha. | Open Subtitles | إذا أعطيتني هذه الحقيبة الآن أعدك لاحقا سأجيب عن جميع الأسئلة التي لديك عن أي مهمة من مهامي |
Se me deres uma boa avaliação, quando for gerente, serás meu assistente. | Open Subtitles | إذا أعطيتني تقييما جيدا عندما أكون مديرا سأجعلك مساعد للمدير |
Só Se me deres um beijinho e tem de ser na ponta do nariz. | Open Subtitles | فقط إذا أعطيتني قبلة. وأريد أن تكون قبلتي على أنفي. |
Mas podes tomar uma muito correcta agora mesmo Se me deres a arma. | Open Subtitles | لكنيمكنكأن تتخذقراراًجيداًجداً.. حالاً.. إن أعطيتني المسدس و حسب |
Eu posso tirar-nos daqui, Se me deres a porcaria da arma. | Open Subtitles | أستطيع إخراجنا من هنا إن أعطيتني السلاح اللعين |
Se me deres informações sobre a Major Kusanagi, vou pensar nisso. | Open Subtitles | إن أعطيتني معلوماتٍ عن الرائد كوساناغي، فسأفكر في الأمر. |
E Se me deres um nome, talvez, eu descubra quem é o cabecilha. | Open Subtitles | و لو أعطيتني إسماً ،فربما سأعرف من هو الرجل الذي يرأس الجميع |
Se me deres uma ajuda, posso agarrar-me ali e trepar. | Open Subtitles | لو أعطيتني دفعة استطيع أن أصعد بنفس واستمر في الصعود |
E vou passar o resto da minha vida a tentar reconquistar a tua confiança Se me deres uma outra oportunidade. | Open Subtitles | وسأمضي ما تبقى من حياتي محاولا استعادة ثقتك اذا منحتني فقط فرصة ثانية |
Vou para casa Se me deres boleia. Não posso. Estou com um cliente. | Open Subtitles | ـ اسمع، سأذهب للمنزل إذا منحتني توصيلة ـ لا يمكنني فعل ذلك، أنني مع زبون الآن |
Arrombo-te a porta Se me deres uns beijinhos. | Open Subtitles | سأخلع الباب إذا أعطيتنى بعض السكر |
Se me deres a maleta, fico a saber numas semanas. | Open Subtitles | حسناً، إذا أعطيتيني الحقيبة سأعرف خلال أسبوعين |
O destino da tua raça não será o teu Se me deres o que quero. | Open Subtitles | مصير جنسك لن يكون لك إذا اعطيتني ما أحتاجة |
Eu encarrego-me de tudo, Se me deres a chave. | Open Subtitles | أنا سَأَجْعلُه يَحْدثُ إذا تَعطيني المفتاحَ. |
Se tu... Se me deres o teu, eu posso... | Open Subtitles | إذا كنت... إذا كنت تعطيني لك، لا يسعني... |
Se me deres cinco minutos, trago-te um burrito de frango. | Open Subtitles | لو أمهلتِني خمسة دقائق لأحضرتُ لكِ شطيرة الدجاج. |
Mas só Se me deres o mapa. | Open Subtitles | لذا ساكون رحيما معك ايها العجوز لكن لو اعطيتني تلك الخريطه |
Se me deres dois minutos, prometo que paro de te incomodar. | Open Subtitles | وإذا منحتني دقيقتان من وقتكِ أعدكِ أنني سأتوقف عن إزعاجكِ |