ويكيبيديا

    "se me disseres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إن أخبرتني
        
    • إذا أخبرتني
        
    • لو أخبرتني
        
    • اذا اخبرتني
        
    • لو أخبرتيني
        
    • لو اخبرتني
        
    Vou esquecer que te posso colocar numa cena de crime se me disseres onde posso encontrar o Brendan Rowe. Open Subtitles سأنسى أن أضعكِ في مشهد الجريمة إن أخبرتني أين يمكنني أن أجد، براندن رووْ
    se me disseres porque é que queres continuar a voltar à clínica para levares vacinas de insulina das quais não necessitas. Open Subtitles إن أخبرتني فقط لماذا تريد الذهاب للمستوصف باستمرار لتأخذ حقن أنسولين لا تحتاجها
    Divido-os contigo se me disseres porque fui "queimado". Open Subtitles سأتخلّى عنها إن أخبرتني لماذا وُضعت على اللائحة
    Eu digo-te onde estás se me disseres quem és. Open Subtitles سوف... أخبرك أين أنت إذا أخبرتني مَن تكون.
    se me disseres onde a arranjaste, eu esqueço as sandes de gelado que escondeste nos sovacos. Open Subtitles لو أخبرتني من أين جلبتها سأتغاضى عن الآيسكريم المخبئ تحت أباطك ، حسناً؟
    Há mais 5 mil na mochila se me disseres. Open Subtitles هناك 5 آلاف دولار في الحقيبة إن أخبرتني
    se me disseres o que sabes, prometo que não voltarei. Open Subtitles إن أخبرتني بما تعرفيه فأعدكِ بألاّ أعود ثانيةً
    se me disseres que o Governo dos EUA está a encobrir alguma coisa, direi que não é novidade. Open Subtitles إن أخبرتني أنّ الحكومة الأمريكية تخفي شيئاً، سأقول لك أنّه يوم الثلاثاء.
    se me disseres algo, o que quer que seja, tem de ser verdade, entendes? Open Subtitles إن أخبرتني بأي معلومه يجب أن تكون حقيقيه
    Mas se me disseres que não fui a tua "quebra-enguiços", acreditarei em ti. Open Subtitles لكن إن أخبرتني أنني لستُ عاهرتكَ القبيحه، سأصدقك
    Eu vou sorrir para ti se me disseres onde é que vou arranjar as 50,000 libras. Open Subtitles سأبتسم لك إن أخبرتني أين يمكنني إيجاد 50 ألف جنيه
    Essa é a cópia original, e é toda tua, se me disseres só para onde conduziste o camião naquela noite. Open Subtitles هذه النسخة الأصلية، وهي ملكك إن أخبرتني وحسب لأين قدت الشاحنة تلك الليلة.
    Mas se me disseres o que se passa, talvez possa ajudar. Open Subtitles لكن إن أخبرتني بالموضوع فربما يمكنني المساعدة
    se me disseres que encontraste uma pegada gigante, posso mandar um perito para fazer um molde. Open Subtitles إذا أخبرتني أنك وجد أثر العملاق سأرسل خبراء
    Não te preocupes, não te recambio, se me disseres o que quero saber. Open Subtitles لا تقلق، لن أشحنك لبلادك، إذا أخبرتني ما أريد معرفته.
    Estou disposto a ouvir o teu lado da história, mas vou ajudar-te, se me disseres agora. Open Subtitles وأنا مستعد لسماعك. ولكني سأساعدك فقط، إذا أخبرتني الآن.
    Então se me disseres, para que lado vais correr... para ter a certeza que não vou contra ti. Open Subtitles إذن لو أخبرتني بأي طريق ..أنت ستهرب. سأتأكّد من أننا لن نصطدم ببعضنا البعض.
    Agora, se me disseres que ela as dobrou, torna-se desagradável. Open Subtitles لو أخبرتني الآن أنّها قامت بطوي الملابس، فعندها ستصبح الأمور مخيفة
    Eu posso protegê-lo. Mas só se me disseres para onde é que ele vai. Open Subtitles يمكنني حمايته، لكن لو أخبرتني إلى أين يتجه.
    Não me vou passar, se me disseres que sentes algo por ela. Open Subtitles لن اصاب بالجنون اذا اخبرتني انك تكن لها مشاعر او شيء لذا ، انت كذلك؟
    Agora, se me disseres que estou enganado, estou enganado. Open Subtitles الآن، لو أخبرتيني بأني مخطيء، إذاً فأنا مخطيء
    Está bem, mas só se me disseres exactamente o que tens feito desde a última vez que estive contigo. Open Subtitles حسناً ولكن فقط لو اخبرتني بالضبط ما الذي قمت به منذ اخر مره تقابلنا بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد