ويكيبيديا

    "se meter" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعبث
        
    • عبثت
        
    • ليعبث
        
    Tio, seu servo, é mal-educado.Diga a ele para não se meter comigo. Open Subtitles عمى خادمكَ غير مؤدّبُ. إطلبْ منه الا يعبث معى
    Mas foi despedido por se meter com a filha do homem dos anéis. Open Subtitles ثم طردوه بعد ان كشفوه وهو يعبث مع بنت مسئول حلبة السيرك
    Não, a sério, ele vai pensar duas vezes antes de se meter com alguém. Open Subtitles لا, للحق, هو سيتردد قبل أن يعبث مع أي شخص الأن.
    Se se meter comigo, o Dr. Jackson sairá para sempre da SGC. Open Subtitles لو عبثت معى فسيطرد د.جاكسون من قيادة بوابة النجوم نهائيا
    Isso mesmo. Pois é para onde vai se se meter comigo. Open Subtitles هذا صحيح، لأنه سيكون حيث ستذهب إذا عبثت معي.
    E se alguém entrou na minha conta para se meter contigo, ou algo assim? Open Subtitles ماذا اذا اخترق احدهم حسابى ليعبث معك او شئ ما
    Se alguém se meter com a minha família, pagas tu. Ouviste-me? Open Subtitles أي شخص يعبث مع عائلتي، أنت المسئول هل سمعتني؟
    O general já devia saber para não se meter connosco. Open Subtitles على اللواء أن يدرك الآن بأنّ عليه ألاّ يعبث معنا
    O general já devia saber para não se meter connosco. Open Subtitles على اللواء أن يدرك الآن بأنّ عليه ألاّ يعبث معنا
    E é por isso que ninguém jamais deveria se meter com o Condor da Califórnia. Open Subtitles و لذلك لا أحد ينبغي أن يعبث مع نسر كاليفورنيا
    Quem se meter contigo aqui, mete-se com o país inteiro. Open Subtitles أي أحد يعبث معكِ هنا وكأنه يعبث مع الدولة كاملة
    Passei dos limites, mas és o meu menino, e se alguém se meter contigo, que se cuide. Open Subtitles لقد تخطّيتُ حدودي , لكنّك إبني و إن كان هُناك أحد يعبث معك , إحترس منه أنا
    Se alguém se meter com o meu filho, não haverá paz. Open Subtitles حين يعبث شخص بابني لا يكون هناك سلام
    - Por que e que não desistes! - Quem se meter com a minha mãe! Morre! Open Subtitles لم لا تستلم من يعبث مع امى يموت
    E quem se meter convosco, mete-se comigo. Open Subtitles وإذا عبث أحدهم معكم فسيكون يعبث معي
    Tenho um palpite que esse cara não vai mais se meter conosco. Open Subtitles لن يعد يعبث معنا انا وائق
    A primeira impressão de Bellick sobre o Michael... é que ele é um tipo arrogante... e ao Bellick desfruta das... pessoas como ele, porque gosta de se meter com eles. Open Subtitles إنطباع (بيليك) الأول عن (مايكل) هو أنه مبتدئ ويحاول التملّق و (بيليك) يستمتع مع أمثاله لإنه يحب أن يعبث معهم
    Da próxima vez que se meter comigo em público, vou fazer a prisão de um cidadão! Open Subtitles ... بالمره التالية لو عبثت معي في شارعٍ عام
    "Se se meter com alguém da família, terá graves consequências." Open Subtitles "إذا عبثت مع عائلة أحدًا ما"، "ستترتب عليك عواقب وخيمة".
    Como foi se meter com esses caras? Open Subtitles لماذا عبثت مع هؤلاء السفلة؟
    Ele escolheu a espécie errada para se meter Open Subtitles لقد إختار النوع الخاطيء ليعبث معه
    Então alguém nos assaltou só para se meter connosco? Open Subtitles إذن اقتحم أحدهم منزلنا فقط ليعبث معنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد