O corpo humano está construído para se mexer, e podemos ver a evidência disso no modo como está estruturado. | TED | بني جسم الإنسان من أجل أن يتحرك ويمكنك مشاهدة أدلة هذه الحقيقة من خلال بنية الجسم البشري |
Diz a esses tipos para atirar em quem se mexer. | Open Subtitles | أخبر الرجال أن يطلقوا النار على أيّ أحد يتحرك |
Se o escorpião não se mexer, não conseguirá localizá-lo. | Open Subtitles | إذا لم يتحرك العقرب لن يعلم بوجوده الخفاش |
Tentem não se mexer! Eu também não enxergo nada com essa joça! | Open Subtitles | والآن حاولا عدم التحرّك إذ لا أرى من خلال هذا الشيء أيضاً |
Encontra um sítio para te esconderes. Dispara contra tudo o que se mexer. | Open Subtitles | اعثر على مخبأ و أطلق على أيّ شيءٍ يتحرّك |
Mas Beck não estava morto, ouvira aquilo mas estava totalmente incapaz de se mexer. | TED | ولكنه لم يكن كذلك فقد سمع ما قالوا ولكنه لم يستطع أن يتحرك على الإطلاق |
Se algum se mexer mata-o. Se ouvires alguma coisa acciona o alarme. | Open Subtitles | اى احد يتحرك , احرقة هل تسمعنى اى شيئ على الاطلاق و اضغط على صفارة الانذار |
Disponham-se ao longo desta linha. Disparem sobre tudo o que se mexer. | Open Subtitles | راقب هذا الخط جيدا اطلق النار على أى شئ يتحرك |
Assim que começar, os bófias de rua vão abater tudo o que se mexer. | Open Subtitles | وحالما تشتعل النار، فالشرطة ستطلق على أي شيء يتحرك |
Alguém lhe disse para não se mexer quando estava no chão. E tu não paras-te de lhe bater. | Open Subtitles | احدهم راه لا يتحرك عندما كان راقدا على الارض لكنك ام تتوقفي عن ضربه |
Disparamos sobre tudo o que se mexer, ok? | Open Subtitles | ساذهب للبحث عنه ، أطلقي النار على اي شيء يتحرك ، حسناً؟ |
Se o papá se mexer muito, fica com muita fome. | Open Subtitles | اذا كان والدك يتحرك كثيرا, فسوف يجوع بسرعة |
Dispara sobre o que se mexer. | Open Subtitles | حسناً، اذا رأيتِ شئ يتحرك أطلقي عليه، موافقة؟ |
Não há vibração de motor no deque. Numa nave tão grande, deverias senti-la. A água tinha que se mexer. | Open Subtitles | لا محرك أو إهتزازات على السطح.سفينة بهذا الحجم لابد من الماء أن يتحرك |
Quando falei para ninguém se mexer, falei consigo, moça. | Open Subtitles | انظري , عندما قلت لا احد يتحرك كنت اقصدك يا سيدة |
Está tudo bem. O seu rapaz só gosta de se mexer. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ بخير الطفل يحبّ التحرّك |
Se algo se mexer dispara à vontade. | Open Subtitles | إن رأيتم شيئًا يتحرّك... فلتمطروه بوابلٍ من الرّصاص. |
Quem se mexer leva um tiro, assim como a pessoa ao lado. | Open Subtitles | الذي سيتحرك سينال طلقة والشخص الذي بجانبة ايضا |
Trigger, se alguém se mexer, abata-os. Entendido? | Open Subtitles | تريجر اذا تحرك اى شخص اطلق النار على جبهته مباشرة , مفهوم ؟ |
Muito bem, se este tipo se mexer, dispara um dardo tranquilizador. | Open Subtitles | لا بأس إن تحرك هذا الرجل أطلق عليه سهماً مهدئاً للأعصاب أو شيء ما |
Se alguém se mexer eu chamo o segurança. | Open Subtitles | إذا تحرك أحدكما، سأستدعي الشرطة |
Se ele se mexer, mata-o. | Open Subtitles | خذي , إذا تحرّك , أطلقي النار عليه |
Deve ser a Dra. Gilliam. Vou pedir-lhe para não se mexer, por favor. | Open Subtitles | دكتورة جوليان , من فضلكِ لا تتحركِ |
Porém, se um se mexer para ir buscar a chave, o timer começará a contar os 60 segundos de todos. | Open Subtitles | ومع ذلك ، لو تحرك أحدكم للحصول على مفتاح منهم سيبدأ عداد الوقت للستين ثانية بالنسبة لكم جميعاً |
Não, Sr. Norris. Mas eu certamente o irei matar se não se mexer dentro de 30 segundos! | Open Subtitles | لكن تأكد انى سوف اقتلك اذا لم تتحرك فى خلال 5 ثوانى |