ويكيبيديا

    "se mexer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتحرك
        
    • التحرّك
        
    • يتحرّك
        
    • سيتحرك
        
    • اذا تحرك
        
    • إن تحرك
        
    • إذا تحرك
        
    • إذا تحرّك
        
    • تتحركِ
        
    • لو تحرك
        
    • لم تتحرك
        
    O corpo humano está construído para se mexer, e podemos ver a evidência disso no modo como está estruturado. TED بني جسم الإنسان من أجل أن يتحرك ويمكنك مشاهدة أدلة هذه الحقيقة من خلال بنية الجسم البشري
    Diz a esses tipos para atirar em quem se mexer. Open Subtitles أخبر الرجال أن يطلقوا النار على أيّ أحد يتحرك
    Se o escorpião não se mexer, não conseguirá localizá-lo. Open Subtitles إذا لم يتحرك العقرب لن يعلم بوجوده الخفاش
    Tentem não se mexer! Eu também não enxergo nada com essa joça! Open Subtitles والآن حاولا عدم التحرّك إذ لا أرى من خلال هذا الشيء أيضاً
    Encontra um sítio para te esconderes. Dispara contra tudo o que se mexer. Open Subtitles اعثر على مخبأ و أطلق على أيّ شيءٍ يتحرّك
    Mas Beck não estava morto, ouvira aquilo mas estava totalmente incapaz de se mexer. TED ولكنه لم يكن كذلك فقد سمع ما قالوا ولكنه لم يستطع أن يتحرك على الإطلاق
    Se algum se mexer mata-o. Se ouvires alguma coisa acciona o alarme. Open Subtitles اى احد يتحرك , احرقة هل تسمعنى اى شيئ على الاطلاق و اضغط على صفارة الانذار
    Disponham-se ao longo desta linha. Disparem sobre tudo o que se mexer. Open Subtitles راقب هذا الخط جيدا اطلق النار على أى شئ يتحرك
    Assim que começar, os bófias de rua vão abater tudo o que se mexer. Open Subtitles وحالما تشتعل النار، فالشرطة ستطلق على أي شيء يتحرك
    Alguém lhe disse para não se mexer quando estava no chão. E tu não paras-te de lhe bater. Open Subtitles احدهم راه لا يتحرك عندما كان راقدا على الارض لكنك ام تتوقفي عن ضربه
    Disparamos sobre tudo o que se mexer, ok? Open Subtitles ساذهب للبحث عنه ، أطلقي النار على اي شيء يتحرك ، حسناً؟
    Se o papá se mexer muito, fica com muita fome. Open Subtitles اذا كان والدك يتحرك كثيرا, فسوف يجوع بسرعة
    Dispara sobre o que se mexer. Open Subtitles حسناً، اذا رأيتِ شئ يتحرك أطلقي عليه، موافقة؟
    Não há vibração de motor no deque. Numa nave tão grande, deverias senti-la. A água tinha que se mexer. Open Subtitles لا محرك أو إهتزازات على السطح.سفينة بهذا الحجم لابد من الماء أن يتحرك
    Quando falei para ninguém se mexer, falei consigo, moça. Open Subtitles انظري , عندما قلت لا احد يتحرك كنت اقصدك يا سيدة
    Está tudo bem. O seu rapaz só gosta de se mexer. Open Subtitles كلّ شيءٍ بخير الطفل يحبّ التحرّك
    Se algo se mexer dispara à vontade. Open Subtitles إن رأيتم شيئًا يتحرّك... فلتمطروه بوابلٍ من الرّصاص.
    Quem se mexer leva um tiro, assim como a pessoa ao lado. Open Subtitles الذي سيتحرك سينال طلقة والشخص الذي بجانبة ايضا
    Trigger, se alguém se mexer, abata-os. Entendido? Open Subtitles تريجر اذا تحرك اى شخص اطلق النار على جبهته مباشرة , مفهوم ؟
    Muito bem, se este tipo se mexer, dispara um dardo tranquilizador. Open Subtitles لا بأس إن تحرك هذا الرجل أطلق عليه سهماً مهدئاً للأعصاب أو شيء ما
    Se alguém se mexer eu chamo o segurança. Open Subtitles إذا تحرك أحدكما، سأستدعي الشرطة
    Se ele se mexer, mata-o. Open Subtitles خذي , إذا تحرّك , أطلقي النار عليه
    Deve ser a Dra. Gilliam. Vou pedir-lhe para não se mexer, por favor. Open Subtitles دكتورة جوليان , من فضلكِ لا تتحركِ
    Porém, se um se mexer para ir buscar a chave, o timer começará a contar os 60 segundos de todos. Open Subtitles ومع ذلك ، لو تحرك أحدكم للحصول على مفتاح منهم سيبدأ عداد الوقت للستين ثانية بالنسبة لكم جميعاً
    Não, Sr. Norris. Mas eu certamente o irei matar se não se mexer dentro de 30 segundos! Open Subtitles لكن تأكد انى سوف اقتلك اذا لم تتحرك فى خلال 5 ثوانى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد