Se não acharmos um meio de derrotar as trifides... a raça humana será extinta. | Open Subtitles | اذا لم نجد طريقة لهزيمة الترايفد الجنس البشري سينقرض |
Se não acharmos logo uma solução, Skipper deixará este zoológico... | Open Subtitles | اذا لم نجد حل عما قريب سكيبر قد يغادر الحديقة |
Já pensaste no que acontece Se não acharmos uma saída? | Open Subtitles | -لقد فكرت فى ما سيحدث اذا لم نجد طريق الخروج من هنا |
A nave jamais viajou nesta velocidade, o que significa, Se não acharmos os Asgard, estaremos encalhados. | Open Subtitles | تلك السفينة لم تصمم للطيران بتلك السرعه إذن, إذا لم نجد الإسغارد فستتقطع بنا السبل |
Não terá um longo prazo Se não acharmos hoje este espião. | Open Subtitles | لن يكون لديكِ الوقت للتفكير في لعبة طويلة مُحكمة إذا لم نجد الجاسوس اليوم |
Se não acharmos o doutor, ele vai morrer. | Open Subtitles | إذا لم نجد المسعف قريبا , فلن ينجو |
Ela vai nos derreter Se não acharmos abrigo logo. | Open Subtitles | سوف يذيبنا اذا لم نجد ملجا قريبا |
- Nós separamo-nos. Separamo-nos e voltamos aqui Se não acharmos nada. | Open Subtitles | نتفرق , ونتقابل هنا إذا لم نجد شيئا |
Se não acharmos o Drexel depressa, teremos outro corpo nas nossas mãos. | Open Subtitles | ، إذا لم نجد(دريكسل) قريباً فسنجد جثة أخرى بين يدينا |