Se não consigo ter clemência de ti, Eu imploro-te. | Open Subtitles | إذا لم أستطع شراء الرحمة منك، فأنا أتوسل |
Se não consigo encontrar um agente de viagens que está registado num motel com o nome verdadeiro, então tenho a profissão errada. | Open Subtitles | إذا لم أستطع إيجاد عميل سفر يُقيم في فندق بإسمه الحقيقي فأنا أعمل في المجال الخاطئ |
Como posso governar os Sete Reinos Se não consigo controlar a Baía dos Escravos? | Open Subtitles | كيف أستطيع أن أحكم سبع ممالك إذا لم أستطع التحكم في خليج الرقيق؟ |
E Se não consigo jogar como conseguia? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إن لم أستطع اللعب كما كنت سابقاً؟ |
Mas Se não consigo conhecer alguém num cruzeiro para asiáticos cristãos solteiros, mais vale desistir. | Open Subtitles | ولكن إن لم أستطع اللقاء برجل في رحلة بحرية للآسيوين المسيحيين العزّاب سأنسحب |
Se não consigo afastar-te, porque não me afastas? | Open Subtitles | إذا لم أستطع أن اقسم لكَ, لما لا تستطيع أن تقسم لي؟ |
Como é suposto o Roku ajudar-me Se não consigo falar com ele? | Open Subtitles | كيف سيساعدني (روكو), إذا لم أستطع التحدث إليه؟ |
Se não consigo parar a hemorragia que esta morte está a causar, todo o nosso trabalho parará definitivamente. | Open Subtitles | (إذا لم أستطع وقف النزيف الذي تسبب فيه مقتل (سمول فجميع أعمالنا المُشتركة ستتوقف |
Bom, Se não consigo encontrar o Jeremiah talvez consiga que ele me encontre. | Open Subtitles | ...(حسناً، إذا لم أستطع إيجاد (جيرمايا ربما بإمكاني جعله يأتي إليّ... |
Se não consigo que fales, vou encontrar alguém que o faça. | Open Subtitles | إن لم أستطع أن أحملك على الكلام فسأبحث عن شخص يمكنه ذلك |
O diabo que me leve Se não consigo ficar zen. | Open Subtitles | سأكون ملعوناً إن لم أستطع الوصول لحالة الـ"زين" |
Desculpa, Nolan, Se não consigo esquecer isto tudo. | Open Subtitles | لذا فاعذرني يا (نولان) إن لم أستطع تناسي الأمر. |