ويكيبيديا

    "se não estou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا لم أكن
        
    • إن لم أكن
        
    • ان لم أكن
        
    • لو لم أكن
        
    • ما لم أكُن
        
    • ان لم اكن
        
    • وإذا لم أكن
        
    Se não estou preparado, seja um homem e diga-me na cara. Open Subtitles إذا لم أكن جاهز,كن رجلاً و أخبرني أني لست جاهزاً
    Se não estou enganado, acabámos de ser atacados verbalmente durante o desempenho das nossas funções de guardas prisionais. Open Subtitles الأن إذا لم أكن على خطأ, لقد قمتي بأهانتنا لفظياً أثناء إداء عملنا كضابط في الأصلاحيه
    Se não estou realmente doente, como posso ficar melhor? Open Subtitles إذا لم أكن مريضة فعلاً، فكيف سأتحسن إذاً؟
    Se não estou enganado, acho que pretendes ir sozinha. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً، فينبغي عليكِ الذهاب وحدكِ
    Mas o ombro ainda a incomoda, Se não estou enganado. Open Subtitles رغم أنك تريحين هذا الكتف إن لم أكن مخطئاَ
    Oh, não! Eu pago. Esteve no Vietname, Se não estou enganado? Open Subtitles سأتكفل بهذا إذا لقد كنتَ في فيتنام ان لم أكن مخطئاً؟
    Se não estou enganado, Sargento, penso que neste momento se justifica. Open Subtitles لو لم أكن مخطأ، أيها الرقيب فالوضع يفرض نفسه
    Se não estou errado você é a pessoa que encontrei ferida, há vinte e dois anos. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئ أنتِ السيدة التي وجدتها مصابة منذ 22 سنة
    Se não estou enganado, fui eu quem ficou sem mil libras, com o gado roubado e o ecónomo raptado. Open Subtitles أنت؟ إذا لم أكن مخطأً، فهناك ليّ ألف جنيه،
    Se não estou enganado, há uma rapariga de sorte que tem uma Playstation só para ela. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا ، فهناك فتاة محظوظة لديها جهاز بلاى ستيشن
    Se não estou a trabalhar, tomo conta da Izzy. Open Subtitles إذا لم أكن في العمل أنا أعتني بإيزي
    E tu, Se não estou em erro, aprendeste em sela ocidental. Open Subtitles وأنتِ , إذا لم أكن مخطئة تعلمتي ان تركبي الحصان الغربي
    Perdoe-me Se não estou convencido. Mas tenho de contar isto. Open Subtitles حسناً، سامحيني إذا لم أكن مقتنعاً تماماً ولكن يجب عليّ الإبلاغ عن هذا
    Se não estou enganado, que cavalheiro veio para acabar com os nossos dias? Open Subtitles إذا لم أكن مخطئاً، فذلك الرجل يريد إنهاء حياتنا
    Se não estou, possa Deus conceder-ma Open Subtitles إن لم أكن كذلك , أدعوا الرب أن يمنحني القدسية
    Agora, Se não estou enganado, estou quase certo que disse que te mataria se te visse outra vez. Open Subtitles الآن، إن لم أكن مخطئاً، أنا متأكد أنني هددت بقتلك إن رأيتك ثانيةً.
    Se não estou em erro, ela amarrou-te, torturou-te, tudo porque pensou que eras um deles. Open Subtitles إن لم أكن قد نسيت فقد قيدتك و صدمتك و كل هذا لأنها ظنتك أحدهم
    Tem um clube nocturno, Se não estou em erro. Open Subtitles إنه يمتلك ناديـاً ليليـاً , إن لم أكن مخطئاً
    Se não estou em erro, o vosso país exterminou a sua população indígena e praticou escravatura institucionalizada durante mais de... 250 anos? Open Subtitles إن لم أكن مخطئ، فإنّ بلادكم إستأصلت موطن الهنود الأصلي. ومارسوا عليهم النظام العبودي لأكثر من 250 عام.
    Capitão, Se não estou enganado, o seu navio está actualmente posicionado em Jinhshan Pass. Open Subtitles نقيب، ان لم أكن مخطئاً سفينتك حالياً متمركزة عند ممر "جينغشان"
    E o teu filho, Se não estou enganada, poderá ser o Senhor de Rochedo Casterly e, um dia, do Norte. Open Subtitles وإبنك لو لم أكن مخطئة سيكون أميرا على القلعة الحجرية. والشمال، يوما ما.
    Primeiro século DC, Se não estou errado? Open Subtitles ،تعود للقرن الأول الميلادي ما لم أكُن مخطئًا؟
    Se não estou a planear cometer um crime, porque não conduzir o meu próprio carro? Open Subtitles ان لم اكن اخطط لإرتكاب جريمة لم لا اقود سيارتي الخاصة؟
    Eu acho que cerca de uma centena de abelhas pode matar-te, Se não estou enganado. Open Subtitles اعتقد انه من حوالي مائة النحل يمكن ان تقتل لكم ، وإذا لم أكن مخطئا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد