Alguêm é responsável por elas. - Se não foi o Andy, quem foi? | Open Subtitles | إنظري , شخص ما صنع تلك الآثار إن لم يكن أندي , إذاً من ؟ |
Porque quiseste aprender a contar... Se não foi por interesse dele? | Open Subtitles | يصعب التفكير في أنك ستتعلمين شيئاً إن لم يكن ذلك في مصلحته |
Então o que aconteceu Se não foi um descarrilamento? Mr. | Open Subtitles | إذا ماذا حدث إذا لم يكن حطام قطار ؟ |
Tira-me o escalpe, corta-me a cabeça Se não foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | أحلق فروة شعري، وأخرج دماغي .وأطبخه إذا لم يكن هذا ما حصل بالضبط |
Sim. Mas que passa Se não foi algo que te tenhas perguntado? | Open Subtitles | نعم إنهم كذلك، ولكن ماذا لو لم يكن شيئاً لا تعرفه؟ |
Mas, Se não foi ele, quem acham que foi? | Open Subtitles | و لكن اذا لم يكن هو فمن تعتقد انه الفاعل؟ |
E Se não foi um juramento, foi alguma outra coisa parecida. | Open Subtitles | لو لم تكن هذه الورقة ، فسوف يختارون شيئا آخر لك |
E Se não foi o antraz que despoletar a segunda doença? | Open Subtitles | ماذا إن لم يكن الجمرة الخبيثة أطلق المرض الآخر؟ |
Se não foi porque tu não estavas lá, então o que é que lhe fizeste? | Open Subtitles | إن لم يكن السبب عدم حضورك فماذا فعلتَ بها؟ |
Se não foi um deles, decididamente sabem quem foi. | Open Subtitles | إن لم يكن منهم فهم بالتأكيد يعرفون من يكون |
Se não foi ele, terá certamente feito algo merecedor da forca. | Open Subtitles | حسناً , إن لم يكن هو من فعل هذا , فمن المؤكد أنه فعل شيئاً يستحق عليه الشنق |
Se não foi o Fremont e o Coates a matar o Washington, quem foi? | Open Subtitles | إذا لم يكن فريمان وكوتس هم من قتلوا واشنطون ؟ من فعلها ؟ |
Se não foi um OVNI que levou Ernie, então onde é que ele está? | Open Subtitles | إذا لم يكن الغرباء هم من أخذ إيرني إذا من فعل؟ |
Se não foi a água que os matou, então o que foi? | Open Subtitles | إذا لم يكن الماء من قتلهما فماذا يكون إذن؟ |
Acontece que Se não foi ele onde raio está ele? | Open Subtitles | الأمر هو ، باعتقادك إذا لم يكن هو من فعلها أين هو بحق الجحيم ؟ |
Mas, e Se não foi por ingerir, e sim por injectar? | Open Subtitles | لكن ماذا لو لم يكن بسبب الهضم بل بسبب الحقن؟ |
Se não foi assim tão grave porque o mandou embora? | Open Subtitles | ,إذاً لو لم يكن أمراً مهماً لم أرسلته بعيداً؟ |
Ouve lá, palhaço, nós não queremos prolongar isto mais, mas Se não foi o teu pessoal, indica-me o carro e o motorista, ok? | Open Subtitles | إصغي , أيها القصير , لا نريد بأن نطوّل الموضوع أكثر مما تريد , لكن لو لم يكن طاقمك, دُلنا على السيارة والسائق , هاه؟ |
Se não foi o ar, o que terá sido? | Open Subtitles | اذا لم يكن محمولا فى الجو, فماذا يكون ؟ |
Se não foi assassinato, porque não declaraste o crime à primeira pessoa com quem falaste, como diz a lei? | Open Subtitles | لو لم تكن جريمة قتل لما لم تُبلغ عن الجريمة لأول شخص قابلته بعد ذلك. كما يُلزم القانون؟ |
Podes comer-me as bolas ao pequeno almoço Se não foi, o que dizes? | Open Subtitles | يمكنك تناول خِصيتيّ على الإفطار إن لم تكن كذلك، ماذا تقول؟ |
E Se não foi, deve ficar bastante irritada quando eu aparecer. | Open Subtitles | وإن لم تكن قد ذهبت فسوف تثور على أي حال عندما أصل |
Se não foi ele, quem a matou? | Open Subtitles | إذا لم يقتلها فمن فعل؟ |
Se o Derek não é o alfa, Se não foi ele que te mordeu, então quem o fez? | Open Subtitles | "لو أن "ديريك " ليس الــ "ألفا لو أنه ليس من عضك فمن فعل ؟ |
E Se não foi suicídio? | Open Subtitles | ماذا إذا لم يكن الأمر إنتحاراً ؟ |