ويكيبيديا

    "se não fores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا لم تكن
        
    • إذا لم تذهب
        
    • إذا لم تذهبي
        
    • إن لم تكن
        
    • إذا لم تكوني
        
    • إن لم تكوني
        
    • إذا كنت لا
        
    • وإن لم
        
    • اذا كنت غير
        
    • إن لم تذهب
        
    • إن لم تذهبي
        
    • ان لم تذهب
        
    • إن لم أتمكن
        
    • لو لم تذهب
        
    Nunca ninguém me disse, excepto que é mau Se não fores um de nós. Open Subtitles لم يخبرني أحد بعد .. ما عدا أن الأمر سيء إذا لم تكن واحداً منا
    Embora, Se não fores para faculdade, sejas também um idiota. Open Subtitles ولكن إذا لم تذهب إلى الجامعة ستكون أحمقاً أيضاً
    Ela vai ficar outra vez zangada Se não fores para casa. Open Subtitles هي سَتَكُونُ غاضبة مره أخرى إذا لم تذهبي الى البيتِ
    Se não fores pecador, não tens nada a temer. Open Subtitles إن لم تكن حقاً شريراً، فليس لديك ما تخاف منه.
    E Se não fores bom o suficiente ... para impedir a fuga de alguém? Open Subtitles أو إذا لم تكوني جيدة بما يكفي لمنع هروب شخص ما؟
    Se não fores judia, são distribuídos por freiras católicas. Open Subtitles إن لم تكوني يهودية فالراهبات الكاثوليكيات هن اللائي يضعن البيض
    Vais chegar atrasado, Se não fores rápido a mudar de roupa. Open Subtitles كنت ستعمل يكون متأخرا إذا كنت لا يتغير قريبا.
    Entraste e disseste, "Se não fores o primeiro és o último." Open Subtitles لقد جئت و قلت، "إذا لم تكن الأول فأنت الأخر"
    Não é considerado trair Se não fores a pessoa casada. Open Subtitles هناك ثلاث طرق للخيانة لاتسمى خيانة إذا لم تكن الطرف المتزوج
    Mas na realidade, Se não fores o predador, és a presa. Open Subtitles ربما من الناحية النظرية ولكن في الواقع ، إذا لم تكن القرش ، فستكون الغذاء
    Se não fores, eu mesma irei com os rapazes. Open Subtitles إذا لم تذهب , أنا سأتركك مع الولد
    Juro-te Se não fores ao baile como os outros rapazes vou livrar-me dessas aves! Open Subtitles إذا لم تذهب إلى الحفلة ... ... مثلالأولادالآخرين فسأتخلص من هذه الطيور ...
    Se não fores só te irás estar a prejudicar a ti próprio. Open Subtitles إذا لم تذهب ، أنت تؤذي نَفسَك فقط
    Dou-te um dólar Se não fores trabalhar hoje. Open Subtitles ـ ســأعطيـكِ هذا الدولار إذا لم تذهبي للعــمل
    Se não fores agora só sais na 2ªfeira. Vamos. Open Subtitles إذا لم تذهبي اليوم, لن تخرجي حتى يأتي يوم الاثنين, هيا بنا
    Se não fores um mito, absolve-me dos meus... pecados e Dá-me sangue para me manter jovem. Open Subtitles إن لم تكن أسطورة تحمل خطاياي وإرجعني شابة
    E Se não fores só tu a ficar em risco? Open Subtitles ماذا إذا لم تكوني فقط أنت ؟ من في الخطر ؟
    - Porque, Se não fores, não sei o que andamos a fazer. Open Subtitles - لأنه إن لم تكوني فلا أعلم حقاَ ما الذي نفعل
    Se não fores respeitado, é provavel que sejas um pacóvio. Open Subtitles إذا كنت لا تتلقى أي إحترام فربما تكون أحمر العنق
    Está no teu horário que tens de ir, e Se não fores, vou ter de trancar no teu quarto. Open Subtitles حسناً، إن وقعت جدولة حضورك هناك وإن لم تأتِ سيكون علي سجنك بغرفتك
    Podes ser livre Se não fores real? Open Subtitles - - هل يمكن ان تكون حرة اذا كنت غير حقيقية؟
    Faz como quiseres. Se não fores, janta connosco. Senão vemo-nos em Roma. Open Subtitles لكن إن لم تذهب, إنضم إلينا وإلا سأتصل بك في روما
    Não achei graça garota,vou saber Se não fores à escola. Open Subtitles ليس مضحكاً , سأعرف إن لم تذهبي للمدرسة
    Sim, e vou chamá-lo Se não fores já lavar os dentes. Open Subtitles نعم, وسأجعله يأتي إلى هنا ان لم تذهب وتفرش أسنانك
    É a velha história: "Se não fores minha, não serás de mais ninguém." Open Subtitles إنه القول القديم، "إن لم أتمكن من الحصول عليك، فلن يحصل أحد عليك".
    Tu é que és estúpido Se não fores lá! Open Subtitles أنت الأحمق لو لم تذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد