ويكيبيديا

    "se não fosse eu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لولاي
        
    • لو لم أكن أنا
        
    • إن لم يكن أنا
        
    • إذا لم يكن بالنسبة لي
        
    • إذا هو ما كَانتْ لي
        
    • لولا وجودي
        
    • لولاى
        
    se não fosse eu, ficavas seis meses no reformatório. Open Subtitles لولاي لكنت في سجن الأحداث للستة أشهر القدامه
    se não fosse eu, estarias a usar o dinheiro para levá-la para um motel, ou para o banco de trás do carro, se tivesses algum. Open Subtitles لولاي لكنت استعملت الصليب لإغرائها لفندق قريب الآن أو لمقعد سيارتك لو كان لديك سيارة
    se não fosse eu ainda andavas a dormir com o teu patrão! Open Subtitles لولاي لكنت ما زلت الآن تدخنين الحشيش في ذلك المكان القذر تضاجعين رئيسكِ
    Às vezes, olho-me ao espelho e penso: "se não fosse eu, também não ia querer falar comigo." Open Subtitles أنظر لنفسي أحيانا في المرآة وأقول أتدري؟ لو لم أكن أنا لما رغبت بالحديث معي
    se não fosse eu, seria outra pessoa qualquer. Open Subtitles إن لم يكن أنا فسيكون أحد غيري
    se não fosse eu, ainda estaria vivo. Open Subtitles هو ما زالَ يَكُونُ حيّ اليوم إذا هو ما كَانتْ لي.
    Seria um azarado se não fosse eu. Arrisquei-me por si. Open Subtitles كنت ستذهب غير مأسوفا عليك لولاي انا لقد قدمت لك كل افكاري
    se não fosse eu, ainda eras uma imigrante a costurar naquela loja nojenta! Open Subtitles لولاي لبقيت مهاجرة تمارس الخياطة في ذلك المحل القذر
    se não fosse eu, ele nunca lhe teria telefonado. Open Subtitles ...أتعرفين أن لولاي لما عاود الإتصال بكِ أبداً
    se não fosse eu estarias sentado em cima da tua própria merda em Carrigmore a soletrar "Casa de banho" do cartão. Open Subtitles إياك أن تحدثني عن المسؤوليه لولاي لبقيت عاجزا ً و قابعا ُ في دار الرعايه
    Eu vou-te contar uma realidade, tu não estarias aqui se não fosse eu. Open Subtitles سأخبركِ بشيء ، لم تكوني لتصبحي هنا لولاي
    se não fosse eu, ainda fazias "favores" Open Subtitles لولاي أنا لا كنتِ مازلتِ تتصرفين كالساقطة
    Achas que se não fosse eu, já o terias? Open Subtitles أتخالين أنّ لولاي ، لكان برفقتكِ الآن ؟
    se não fosse eu, todos nesta demanda seriam comida para shadrin. Open Subtitles لولاي لكان كلّ من بهذا المسعى أصبحوا طعاماً لوحش "الشادرين".
    O Nick Sloan ainda estaria a defender corujas malhadas, se não fosse eu. Ninguém pode fazer o que estou a fazer. Open Subtitles لولاي لكان نيك سلاون محاميا الان لا أحد يستطيع ان يفعل ما أفعله ياراي
    se não fosse eu nestes últimos 4 meses vir cá dormir a sesta, não teria tido oportunidade de jogar os seus jogos no computador. Open Subtitles أثناء هذه الشهور الأربعة لو لم أكن أنا لن يكون لديك وقت للعب
    se não fosse eu, era outra pessoa. Um último nome veio do consulado, parece que é ele. Open Subtitles لو لم أكن أنا لكان شخصًا غيري اسم أخير قدم من القنصلية
    Estes tipos nem o viriam a saber se não fosse eu. Open Subtitles وهؤلاء الأشخاص ما كانوا ليعلموا لولا وجودي
    Com base num livro que nem teria, se não fosse eu! Open Subtitles طبقا لنبؤه فى كتاب لم تكن ستحصل عيه لولاى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد