se não o fizerem, então estaremos todos mortos. | Open Subtitles | إذا لم تفعلوا ذلك، إذن، فنحن في عداد الموتى |
se não o fizerem, quem está por trás disto ganha, não percebem? | Open Subtitles | إذا لم تفعلوا سيكسب الرجل المرتب لهذا ألا تفهمون ؟ |
Deixa-me dizer-te uma coisa, Donnie. se não o fizerem, vão encontrar a tua garantia pessoal enrolada num tubo e enfiada pelo teu cu acima. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا يا دوني , إذا لم يفعلوا فبعض الأشخاص سيجدون ضمانتك الشخصية مربوطة بأحد العواميد الموضوعة في مؤخرتك |
E se não o fizerem, as Invenções Maléficas que restarem serão libertadas sobre o mundo. | Open Subtitles | و إذا لم يفعلوا , حسنـاً الاختراع الشريـر الفائـز سوف يتم اطلاق عنانـه على العالم |
se não o fizerem, irei matar cada ser humano de Vega. | Open Subtitles | إن لم تفعلوا ذلك , فسأقتل كلّ بشريٍّ في (فيغا |
se não o fizerem, as ações não valerão nada. | Open Subtitles | حسنا، إن لم يفعلوا فستكون هذه السلالة عديمة الفائدة. |
Porque, se não o fizerem, farei com que todos os homens, mulheres e crianças do acampamento serem novamente acorrentados. | Open Subtitles | لأنه إذا لم تفعلوا سأحرص على أن كل رجل وامرأة وطفل في هذا المعسكر يعود مقيداً |
Sabem o que vos acontecerá, se não o fizerem. | Open Subtitles | تعلمون ماذا سوف يحدث إذا لم تفعلوا |
E se não o fizerem? | Open Subtitles | و إذا لم تفعلوا ؟ |
se não o fizerem, eu meto a boca no trombone. | Open Subtitles | - - لأنه إذا لم يفعلوا ذلك ، سأذهب الأدلة الدولة والشهادة. |
se não o fizerem, vão matar-me. | Open Subtitles | إذا لم يفعلوا ذلك سيقومون بقتلي |
E se não o fizerem? | Open Subtitles | إذا لم يفعلوا وتبين العكس |
se não o fizerem, levas com os tomates dele na cara. | Open Subtitles | لأنكم إن لم تفعلوا ذلك سأبرحكما ضرباً |
Porque se não o fizerem, ...vou cortar-lhes a maldita cabeça! | Open Subtitles | .. لأنهم إن لم يفعلوا ! أقوم بقطع أعناقهم |
se não o fizerem, a culpa é deles. | Open Subtitles | إن لم يفعلوا, ستكون على رؤوسهم |