Se não o fizeres, não vou conseguir o sexo de vingança. | Open Subtitles | إن لم تفعل هذا فلن أحصل على مضاجعة الإنتقام قط |
Um amigo só não vai ficar ressentido Se não o fizeres. | Open Subtitles | بل ما كان الصّديق ليلومك على ذلك إن لم تفعل |
Se não o fizeres por mim ao menos fá-lo pela tua mãe. | Open Subtitles | إذا لم تفعل هذا لأجلي فعلى الأقل أفعل هذا لأجل أمك |
Se não o fizeres, vou pegar fogo a isto. | Open Subtitles | إذا لم تفعل فسأحرقُ هذا المكان إلى قاعهِ |
Se não o fizeres, será como se isto nunca tivesse acontecido e eu não suporto tal coisa. | Open Subtitles | يجب أن تعديني , لأنك إن لم تفعلي فكأن شيء لم يحدث ولا أعتقد أنه يمكنني التعايش مع ذلك |
Daqui em diante, tens de tratar muito bem os teus brinquedos, porque Se não o fizeres, nós vamos descobrir, Sid. | Open Subtitles | من الآن يجب أن تعتنى بالدمى خاصتك لأنك اذا لم تفعل سنعرف يا سييد |
Herbert! Tens que falar com a polícia. Se não o fizeres, serei eu a fazê-lo. | Open Subtitles | هربرت عليك إحضار الشرطة إلى هنا وإذا لم تفعل الآن سأفعل أنا |
Se não o fizeres e se avançares com a vasectomia... nunca poderás ter filhos. | Open Subtitles | ..وإن لم تفعل وأجريت عملية العقم هذه فلن تحضى بابناء أبداً |
Um amigo só não vai ficar chateado Se não o fizeres. | Open Subtitles | بل ما كان الصّديق ليلومك على ذلك إن لم تفعل |
"Mas Se não o fizeres, sabes, que se lixe. | TED | موافق . لكن إن لم تفعل ذلك، أتعرف ماذا، عليك اللعنة. |
Quero que movas aquela agulha ali, porque Se não o fizeres fico cá para sempre. Está bem? | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل سيجعلونني أبقى هنا للأبد، حسناً؟ |
Se não o fizeres, prejudicarás aqueles que mais amas. | Open Subtitles | إن لم تفعل فستؤذي من تحبهم أكثر شئ |
Se não o fizeres, algum outro o fará e haverá uma recompensa. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك، سيفعل بعض الحمقى الآخرون وسيكون هناك مكافأة |
Porque Se não o fizeres, esta caçadeira rebenta com a tua cabeça gorda antes que vistas as roupas. | Open Subtitles | لانك إذا لم تفعل هذا الندقية ستفجر دماغك السميك قبل أن ترتدي ملابسك |
Tens que falar com eles. Se não o fizeres, faço-o eu! | Open Subtitles | يجب أن تتحدث لهم ، إذا لم تفعل أنت ، سأفعل أنا |
Porque Se não o fizeres, eles matam-te, Kyle. | Open Subtitles | لأنهُ إذا لم تفعل ذلك, فسوف يقتلوكم كلكم يا كايل |
Podes ser mesmo castigada se o fizeres e lixada Se não o fizeres. | Open Subtitles | أنت حقا يمكنك أن تكوني ملعونه إن فعلتي وفاشله إن لم تفعلي ذلك |
Sei que é assustador apostar em ti mesma, mas Se não o fizeres, mais ninguém o fará. | Open Subtitles | أعلم أنه مخيف أن تراهني على نفسك لكن إن لم تفعلي ذلك لا أحد سيراهن عليك |
Vira a cabeça para o lado. Vais sufocar Se não o fizeres. | Open Subtitles | أديري رأسك إلى الجانب سوف تختنقين إن لم تفعلي. |
Se não o fizeres, direi que estava a actuar em teu nome. | Open Subtitles | لأنك اذا لم تفعل فسأخبرهم أننى كنت أتصرف نيابةً عنك |
E Se não o fizeres, vou passar o resto da eternidade a rir-me de uma anedota que não vou partilhar contigo. | Open Subtitles | وإذا لم تفعل ، سأقضي أبد الدهر الضحك على نكتة لن أتشاطرها معك |
Se não o fizeres quem sabe como acabam estas coisas? | Open Subtitles | ...وإن لم تفعل اذًا، من يدري كيف ستجري الأمور؟ |
Porque Se não o fizeres, não vou, simplesmente, juntar-me à guerra... assumirei o comando. | Open Subtitles | لان لو لم تفعل لن أكتفي بألانضمام الى الحرب فقط سأقودها |
Mas não faz mal Se não o fizeres. Na verdade, é óptimo. | Open Subtitles | لكن هذا حسن لو لم تفعلي في الواقع أكثر من حسن |
Mas Se não o fizeres, é aí que surge sem aviso. | Open Subtitles | و لكن ان لم تفعلي فحينها يقفز من دون انذار |
Se não o fizeres, vou fazer com que o Clube saiba das cartas. | Open Subtitles | واذا لم تفعل ذلك , سأجعل بقية النادي يقرأون الرسائل |