Por amor de Deus! Se não souberes, pergunta. "Repita a correcção, Sargento". | Open Subtitles | بحق الله، إذا لم تعرف فاسأل "كرر المدى أيها الرقيب" |
Se não souberes qual é a porta, vai ser impossível passar. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعلم اي واحد منهم هو المدخل لكان هذا مستحيلاً |
Começa pelo fim. Não consegues contar uma história Se não souberes o final. | Open Subtitles | ابدأ من النهاية لا تستطيع ان تخبر بقصة اذا كنت لا تعرف مألها |
- Até te dizia, mas acho que é mais stressante Se não souberes. | Open Subtitles | كنت لأخبرك، ولكني أظن التوتر يزيد إن لم تعرف |
- É bonito Se não souberes os pormenores. - É lindo. | Open Subtitles | ستكون أجمل إن لم تعرفي التفاصيل |
Não podes ver para onde vais Se não souberes para onde vais. | Open Subtitles | لا يمكن أن ننظر أين أنت ذاهب إذا كنت لا تعرف أين أنت ذاهب. |
É melhor Se não souberes. | Open Subtitles | من الأفضل، أن لا تعرفي |
É melhor Se não souberes para onde fomos. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل ألا تعرفي بوجهتنا |
Clark, qualquer carro é perigoso, Se não souberes conduzi-lo. | Open Subtitles | (كلارك) أي سيارة يمكن أن تكون خطرة إذا لم تعرف كيف تقودها |
Se não souberes uma, coloca no B e segue em frente. | Open Subtitles | إذا لم تعرف سؤالاً اختار "ب" وأكمل |
"Se não souberes porquê, ela saberá." | Open Subtitles | "إذا لم تكن تعلم لماذا" "هي تعلم" |
Começa pelo fim. Não consegues contar uma história Se não souberes o final. | Open Subtitles | ابدأ من النهاية لا تستطيع ان تخبر قصة اذا كنت لا تعرف ما تؤل اليه |
Não me zango Se não souberes quem disse isto. | Open Subtitles | لن أغضب منك إن لم تعرف من قال ذلك |
É mais seguro Se não souberes. Ouve, posso falar com o Adam? | Open Subtitles | سيكون أكثرُ أماناً إن لم تعرفي اسمعي، أيمكنني التحدّثُ مع (آدم)؟ |
E Se não souberes alguma coisa, pergunta. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف شيئا، اسأل |
É mais seguro Se não souberes. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن لا تعرفي. |
Provavelmente, é melhor Se não souberes. | Open Subtitles | ربما من الأفضل ألا تعرفي |