ويكيبيديا

    "se nada tivesse acontecido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو أن شيئاً لم يحدث
        
    • لو أنّ شيئاً لم يحدث
        
    • لو لم يحدث شيء
        
    • لم يحدثُ
        
    Como se nada tivesse acontecido. Com se nunca tivesses partido. Open Subtitles كما لو أن شيئاً لم يحدث كما لو أنك لم تبتعد مطلقاً
    E depois, uma vez reabastecido com água, pode retomar a actividade como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles ،ومن ثم، بمجرد رشها بالماء تواصل نشاطها كما لو أن شيئاً لم يحدث
    O teu navio desaparece e depois apareces aqui como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles ‫اختفت سفينتك ثم وصلت إلى هنا ‫كما لو أن شيئاً لم يحدث
    Ele continua a vir para a escola como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles عليه أن يأتي للمدرسة كلّ يوم كما لو أنّ شيئاً لم يحدث.
    No dia seguinte, depois do romance no carro, entrei no escritório e esperava que ele estivesse tranquilo, apático e agisse como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles في اليوم التالي بعدما حدث في السيارة لقد ذهبت إلى المكتب وكنت أتوقع سيكون منعزل وسيتصرف كما لو لم يحدث شيء
    Tenho de ver a minha miúda regressar lá baixo, como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles , يجبُ أن أرى صدقيتي عاد كما كان . وكأنه لم يحدثُ شئ حتى
    Para ti, é como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles تتصرّف كما لو أن شيئاً لم يحدث
    E marchar como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles وتبتعدين كما لو أن شيئاً لم يحدث
    Uma grande família feliz, como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles -عائلة كبيرة وسعيدة، كما لو لم يحدث شيء
    - Você tem que agir como se nada tivesse acontecido. - Escoltado pelo Sr. Hennessy. Open Subtitles ـ يجب أن تتصرف كما لو لم يحدث شيء (ـ مصحوبا بالسيد (هينيسي
    Como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles وكأنَّهُ لم يحدثُ شيئاً مطلقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد