ويكيبيديا

    "se ninguém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا لا أحد
        
    • أن لا أحد
        
    • إن لم يعرف أحد
        
    • اذا لم يكن احد
        
    • إذا لم يكن أحد
        
    • إذا كان لا أحد
        
    Se ninguém o vai dizer, digo eu. Open Subtitles حسنا، إذا لا أحد سَوف يَقُولُ أَنا سأفعل
    Está bem, Se ninguém vai dizer, eu digo. Open Subtitles حسنا، إذا لا أحد سَوف يَقُولُ أَنا سأفعل
    Bem, estaremos todos a morrer de fome, pelo Inverno, Se ninguém plantar nada rapidamente. Open Subtitles حسنا , جميعا سنموت من الجوع بحلول الشتاء إذا لا أحد يزرع شيئا ما قريبا
    Sentíamo-nos completamente sozinhos, como Se ninguém nos pudesse ouvir, como se fôssemos basicamente invisíveis. TED شعرنا بالوحدة تمامًا، كما لو أن لا أحد يستطيع سماعنا، كما لو كنا غير مرئيين أساسًا.
    Então, está tudo bem Se ninguém se lembra o suficiente para se magoar? Open Subtitles إذاً الأمر على ما يرام طالما أن لا أحد يتذكر كفاية ليتأذى؟
    Do que vale ser herói, Se ninguém sabe disso? Open Subtitles ما الفائدة من كوني بطلاً إن لم يعرف أحد بالأمر؟
    Há uma coisa nas famílias: Se ninguém tem pena de nos ver ir embora, se calhar, não voltamos. Open Subtitles شيء واحد عن الأسر... ... اذا لم يكن احد و أبوس]؛ [س] آسف لرؤية تذهب، ثم انك ربما لن يعود.
    Se ninguém mora lá, quem deu a festa? Open Subtitles إذا لم يكن أحد يعيش هناك فمن الذي أقام الحفلة؟
    Mas Se ninguém está a aprender nada, ela pode estar envolvida na tarefa de ensinar mas não estar a cumpri-la. TED ولكن إذا كان لا أحد يتعلم أي شيء، فهي ربما منهمكة في مهمة التدريس ولكنها في الواقع لا تُحقق ذلك.
    Se ninguém sabe a resposta... Open Subtitles حَسَناً، إذا لا أحد يَعْرفُ الجواب إلى هذا...
    Eles vão voltar. E Se ninguém acredita em mim... Open Subtitles هم سيعودوا ...و إذا لا أحد يصدّقني
    É melhor Se ninguém souber que o John ou o Danny aqui estiveram. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن لا أحد يعرف أن جون أو داني كانا هنا
    Peço desculpa... que se sinta como Se ninguém cuidasse do seu bairro, mas agora estamos aqui. Open Subtitles أنا آسفة لشعورك أن لا أحد يهتم بحيّك لكن نحن الآن هُنا
    Se ninguém além de nós souber, não poderá ser reconhecido. Open Subtitles إن لم يعرف أحد غيرنا شكله فلن يُعرف من أي أحد آخر
    Se ninguém vai perguntar... Open Subtitles إذا لم يكن أحد سَيَسّأَلْ
    Se ninguém quer este jornal, Vou simplesmente colocá-lo na mesa. Open Subtitles إذا كان لا أحد يريد هذه الصحيفة, سأضعها على الطاولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد