ويكيبيديا

    "se o fizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا فعلت
        
    • لو فعلت
        
    • إن فعلت
        
    • اذا فعلت
        
    • إن فعل ذلك
        
    • إذا فعلتها
        
    • إذا كنت تفعل ذلك
        
    • اذا فعل
        
    • لو فعلتُ
        
    • لى اذا
        
    • وإن فعل
        
    se o fizer, posso salvar o meu emprego, talvez até ser promovida. Open Subtitles إذا فعلت ذلك, سوف أحتفظ بوظيفتي وقد أحصل على ترقية ايضاً
    se o fizer, odiá-Io-ei como nunca odiei homem algum. Open Subtitles لو فعلت هذا, فسوف اكرهك كما لو لم اكره رجل من قبل
    Não posso pensar nisso agora. Enlouquecerei, se o fizer. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في الأمر الآن سأفقد صوابي إن فعلت
    se o fizer, fico com as imagens que lhe retirar da cabeça. Open Subtitles أخبرك شيئاً .. اذا فعلت هذا فسأحتفظ بأي صور أجدها في رأسها
    se o fizer, falas. Open Subtitles إن فعل ذلك ، ستتحدّث
    Mas... se o fizer à frente de todos, não levanta suspeitas? Open Subtitles لكنك.. إذا فعلتها أمام الناس... ألن يشتبهوا فيك؟
    se o fizer agora, corro o risco de expor-nos. Open Subtitles إذا كنت تفعل ذلك الآن، فإنها تخاطر التعرض.
    Desculpem eu não poder mostrar a cara, porque, se o fizer, os maus vêm atrás de mim. TED أنا آسف لا أستطيع أن أريكم وجهي، لأنني إذا فعلت ذلك، سيأتون الأشرار ليأخذوني .
    Não o farei. Prefiro morrer. Temo o Juízo de Deus, se o fizer. Open Subtitles لن أفعل هذا، أفضّل الموت أخاف أن يعاقبني الله إذا فعلت ذلك
    Garanto que, se o fizer, mata-nos a todos! Open Subtitles أننى أضمن لك , إذا فعلت هذا ستقتلنا كلنا
    Não consegue tolerar uma esperança na humanidade, porque se o fizer, tudo isto, a estrutura da sua própria existência, que construiu sobre ódio e vingança, tudo isto ruirá à volta da mentira nua da sua vida. Open Subtitles لا يمكنك تحمل الإيمان فى البشرية لأنك لو فعلت ذلك , كل هذا كل أعمالك التى بنيتها على الكراهية والإنتقام
    se o fizer, fico confuso sobre quando devo entrar e, numa sala de concertos, isso seria um desastre. Open Subtitles لو فعلت ذلك .. سأرتبك عن الوقت الذي يفترض عليّ القدوم فيه
    se o fizer... ganha instantaneamente $50,000. Open Subtitles لو فعلت ذلك سوف تحصل على 50000 على الفور
    Caso contrário, irá continuar. se o fizer agora, talvez eles me deixem em paz. Open Subtitles سيستمرُ ذلك بطرق أخرى، رُبّمـا إن فعلت ذلك الآن، يتركوني وشأني
    Não posso ir convosco. se o fizer, eles seguir-nos-ão. Open Subtitles لا يمكن أن آتي معكم إن فعلت فسيتبعونا معاً
    Mas se o fizer, volto ao lugar onde comecei a tentar ser aquilo que não sou. Open Subtitles نعم، لكن إن فعلت سأعود لنقطه البدايه محاولة أن أكون شخصاً آخر
    Porque se o fizer, serei meretriz, prostituta, adúltera Open Subtitles لأني اذا فعلت هذا سينادونني بالعاهرة و القحبة والزانية
    Pois. Mas se o fizer, matas-me. Open Subtitles حسنا , ولكن اذا فعلت ما تقوله سوف تقتلنى أنا
    se o fizer, muito poucas. Open Subtitles . إذا فعلتها , ستكون قليله جداً
    Não se o fizer dessa maneira. Open Subtitles لا إذا كنت تفعل ذلك من هذا القبيل.
    - porque sabe se o fizer... - Ela não poderá renascer. Open Subtitles لانه يعرف انه اذا فعل ذلك هى لن تبعث مجددا
    Agora, acredito que se o fizer, sou homem morto. Open Subtitles الطريقَة التي أرى فيها الأمر لو فعلتُ ذلك، أنا ميّت
    Olhe, sei que o meu pai não falará porque tem medo que algo me aconteça se o fizer. Open Subtitles أنظر,أعرف أن أبى لن يتكلم لأنه خائف من الذى سيحدث لى اذا تحدث.
    Poderá abrir-se mais contigo, se o fizer... preciso que prestes atenção a algumas coisas. Open Subtitles يبدو أن لديكم إتصال جيد يجري قد ينفتح لك أكثر وإن فعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد