ويكيبيديا

    "se o homem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا كان الرجل
        
    • لو كان الرجل
        
    • إن كان الرجل
        
    • إذا الرجل
        
    Agora levantem a mão, se o homem estava a fazer mais barulho do que a mulher. TED الآن ارفعوا ايديكم إذا كان الرجل هو من يصنع ضوضاء أكثر من المرأة
    O que quer dizer se o homem com quem estamos a sair não está n Facebook? Open Subtitles ماذا يعني إذا كان الرجل الذي كنت تواعده ليس علي الفيسبوك؟
    se o homem passou dos 30 e é solteiro, tem algum problema. Open Subtitles إذا كان الرجل هو أكثر من 30 واحد، هناك وأبوس]؛ ق شيئا خاطئا معه. ومن الدارويني.
    se o homem da fonte estava morto, e não duvidava mais disso, toda a gente do vale também estava. Open Subtitles لو كان الرجل الذي يقوم بالعمل ميتا و هذا شيء لم يعد لدي شك به كل البشر في القرية لابد أنهم أموات و ليس فقط البشر
    se o homem que procuramos está a alimentar estas abelhas, eventualmente, terá de vir cá. Open Subtitles ضد جيش من النحل القاتل؟ لو كان الرجل الذي نبحث عنه يقوم بإطعام هذا النحل
    Até mesmo quando sabem para onde estão indo. E se o homem com o chapéu de palha for um salteador? Open Subtitles وماذا إن كان الرجل ذو القبعة لص او مغتصب؟
    se o homem no parque era o contacto, porque terá ido ao ponto de recolha? Open Subtitles إن كان الرجل الذي بالحديقة هو المخبر, فلماذا أتى للنقطة المميتة؟
    Diz-me, como se pode saber se o homem era mesmo aleijado? Open Subtitles أخبرني، كيف يعرفون إذا الرجل كان مشلول فعلا؟
    se o homem que viu não levava nada... Open Subtitles إذا كان الرجل الذي رأى لم يكن يحمل أي شيء ...
    Porque se o homem que me ensinou tudo o que sei sobre magia pensa que ela é mais forte do que eu... então de forma alguma poderei ganhar esta luta. Open Subtitles لأنّه إذا كان الرجل الذي علّمني كلّ ما أعرفه عن السحر... يعتقد أنّها أقوى منّي... فمحال أنْ أنتصر في هذه المعركة
    Sobretudo se o homem já estiver comprometido. Open Subtitles وخاصة إذا كان الرجل مرتبطاً بإمرأة أخرى
    se o homem à janela era o Ben Conrad, teria dado o tiro no lado esquerdo. Open Subtitles إذا كان الرجل في النافذة (بن كونراد) لكان أطلق النار على نفسه من الجانب الأيسر
    É como se, o Homem Elefante tivesse uma irmã gémea idêntica e de alguma forma ela fosse ainda mais feiosa. Open Subtitles إنه مثل إذا كان "الرجل الفيل" لدية أخت تؤأم (الرجل الفيل: شخصية حقيقىة كان يعيش فى القرن الـ19) (الرجل الفيل:
    E se o homem que matou a minha mãe era igual a mim? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان الرجل الذي قتل والدتي مثلي؟
    se o homem precisar de ser operado, operamo-lo no devido tempo. Open Subtitles , لو كان الرجل يحتاج إلى علاج سنعالجه
    E se o homem matou a sua esposa? Open Subtitles وماذا لو كان الرجل قد قتل زوجته حقا ؟
    Mas e se o homem que é roubado é o rei Open Subtitles ماذا لو كان الرجل الذي سرق هو الملك
    Não sabemos se o homem Invisível está aqui agora. Open Subtitles لا نعلم إن كان الرجل الخفي موجودٌ هنا الآن.
    se o homem que matou o meu filho vai pedir-me perdão, ele pode pedir pessoalmente. Open Subtitles إن كان الرجل الذي قتل ابني سيطالبني بعفو، يمكنه طلب ذلك مني مباشرة
    Isso é verdade, se o homem rico, não se arrepender dos seus pecados. Open Subtitles هذا صحيح إذا الرجل الغني لم يتب عن ذنوبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد