E Se o meu marido ou namorado ou... seja lá quem for o pai da bebé, aparecer amanhã com uma fotografia minha, mas é tarde de mais e eu fico presa à cara errada para sempre? | Open Subtitles | ماذا لو أن زوجي أو صديقي أو من كان والد الطفلة .ظهرغداًمع. |
Se o meu marido trabalhasse em vez de jogar às cartas com os amigos a casa já estaria pronta há muito tempo. | Open Subtitles | لو أن زوجي يعمل أكثر، ويلعب الورق أقل لكان جاهزاً الآن |
Se o meu marido pudesse ajudar, eu não teria vindo aqui. | Open Subtitles | لو كان زوجي بوسعه تقديم المساعدة، ما كنت جئت إلى هنا. |
Bem, Se o meu marido estivesse aqui agora, ele diria que eu faço entrevistas a bebés, porque prefere não dizer que a esposa faz experiências com crianças. | TED | حسناً، لو كان زوجي هنا الآن، لأخبركم أنني أجري مقابلات مع الرضع، لأنه لا يفضل القول بأن زوجته تجري تجاربًا على الأطفال. |
Se o meu marido saísse de um bar com uma cadela, porque me ligaria a pagar no destino? | Open Subtitles | إذا كان زوجي في بار مع ساقطة لماذا سيتصل بي من هاتف مدفوع؟ ليخبرني بالأخبار الجيدة؟ |
Tenho o direito de saber Se o meu marido é um empresário honesto. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي الحق لأعرف إذا كان زوجي رجل أعمال شرعي |
Ela perguntou Se o meu marido foi uma das pessoas que morreu na ilha. | Open Subtitles | سألت ان كان زوجي أحد الأشخاص الذين ماتوا بالجزيرة |
Posso garantir-lhe, Se o meu marido está a perguntar, é por um bom motivo. | Open Subtitles | أؤكد لك إذا زوجي يسأل فأنه لسبب وجيه |
Se o meu marido me dissesse isso, eu também ficaria fula. | Open Subtitles | لو أن زوجي قال لي ذلك، فسأكون غَضْبَى أيضًا. |
Se o meu marido fosse fiel a mim. | Open Subtitles | لو أن زوجي مخلص لي |
Se o meu marido estivesse internado, lutaria para que o libertassem, em vez de ficar aqui a lamuriar-me. | Open Subtitles | لو كان زوجي معتقلا سأقاتل من أجل اطلاق سراحه... بدلا من الجلوس هنا والشكوى |
E seria bom Se o meu marido entendesse isso. | Open Subtitles | وسيكون جيدا لو كان زوجي يتفهم ذلك |
Se o meu marido estivesse vivo, teria nojo de ti. | Open Subtitles | لو كان زوجي على قيد الحياة لإشمئز منك. |
Se o meu marido morreu de um ataque cardíaco porque é que a polícia telefonou? | Open Subtitles | إذا كان زوجي توفي بسبب نوبة قلبية لماذا قامت الشرطة بالإتصال بي ؟ |
E Se o meu marido estiver num nível mais baixo onde não o poderei alcançar? | Open Subtitles | وماذا إذا كان زوجي في أقل مستوى أين سينتهي بي الأمر أنا؟ |
Não quero viver o resto da minha vida a pensar Se o meu marido na verdade me ama. | Open Subtitles | لا أريد أن أعيش ما تبقى من حياتي أتساءل باستمرار إذا كان زوجي يُحبني. |
Bem, Se o meu marido está nessa lista, pego nas coisas dele ponho no iate e queimo tudo. | Open Subtitles | ان كان زوجي على القائمة سوف اخذ كل اشيائه واضعها على قاربه و اشعل النار |
Peço desculpa Se o meu marido tirou charme a algumas das vossas esposas. | Open Subtitles | اعتذر ان كان زوجي سحر اي من نسائكم. |
Então, Se o meu marido descobrir a verdade... | Open Subtitles | ثم... إذا زوجي يتعلم الحقيقة... |