Se ouvires falar de um corpo encontrado no rio, fica sabendo que sou eu. | Open Subtitles | إذا سمعت عن جثّة في النهر. أعلم أنها أنا. |
Bem, Se ouvires um grito chama o corretor de seguros. | Open Subtitles | حسنا ، إذا سمعت اي صراخ ، اتصل بمندوب التأمين |
Se ouvires tiros parte imediatamente. - Faltam 9 minutos. | Open Subtitles | لو سمعت اى طلقات غادرى فورآ واحد اخر متبقى 9 دقائق |
E quando estivermos lá dentro, Se ouvires algum barulho, corre. | Open Subtitles | ولمرة واحدة ونحن هناك اذا سمعت ضوضاء ,اهرب |
Escuta, tens de dizer-me Se ouvires a voz da narradora outra vez... apenas para a minha própria educação. | Open Subtitles | اسمع، يجب أن تخبرني إن سمعت صوت الراوية ثانيةً فقط لعلمي الخاص |
Mas Se ouvires alguém gritar como um louco nas bancadas, sou eu. | Open Subtitles | ولكن إن سمعتِ أحداً يصرخ كالمجنون في المدرّجات فاعلمي أنه أنا |
Bem, Se ouvires falar de alguma loucura, significa que estou a fazer algo bem. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا سمعت شيئاً جنونياً فهذا يعني أني أفعل شيء على نحو صحيح |
Se ouvires tiros, foges a sete pés para o caminho de ferro, ouviste? | Open Subtitles | إذا سمعت أي إطلاق نار، إرجع مباشرة إلى السكة الحديد، هل سمعتني؟ |
Se ouvires alguma coisa, não quero saber. | Open Subtitles | أنا أسجل مباراة الظهير الرابع إذا سمعت بنتيجة، لا تخبرني بها |
Se ouvires alguma coisa sobre incêndios, vem falar comigo. | Open Subtitles | إذا سمعت أي شيء عن أي حريق، تعال وقابلني، وإضمن لنفسك |
Se ouvires falar de mais alguma candidata, avisa. | Open Subtitles | إذا سمعت بأي زبائن محتملة، أعلمني |
Andrew, Se ouvires rumores no Vaticano, avisa-me. | Open Subtitles | إذا سمعت إشاعات في الفاتيكان اخبرنى |
Faz-me um favor. Fica atento e informa-me Se ouvires alguma coisa. | Open Subtitles | أسدني معروفاً، انتبه جيداً وأعلمني بالأمر لو سمعت شيئاً |
Por isso Se ouvires um lobo a uivar isso quer dizer que outros podem estar por perto. | Open Subtitles | إذن لو سمعت الذئب يعوي هذا يعني أن أخرون يمكن أن يكونوا قريبيين |
Se ouvires o apito, pegas no Buster e vais. | Open Subtitles | اذا سمعت صفارة الانذار فيجب ان تأخذي بوستر وتذهبي |
Se ouvires tiros e me vires voltar ao Norte voltas a montar nesse cavalo. | Open Subtitles | إن سمعت إطلاق النار و رأيتني ... أعودللشمال ... عُدبهذاالحصان،سوف ينهضمعك |
Se ouvires conversas sobre sindicatos, avisa-me. | Open Subtitles | إن سمعتِ أيّ حديث للتّنظيمات النّقابيّة أعلِميني. |
Preciso que estejas atento e Se ouvires alguma coisa, que me informes. | Open Subtitles | أحتاجُك أن تُبقي إذنك على الأرض، وإذا سمعت أي شيء، أعلمني. |
Se ouvires isto, sai já daí. | Open Subtitles | لو تلقيتِ هذه، فلتخرجِ من عندكِ حالًا، حسنًا؟ |
Avisa-me Se ouvires alguma coisa do teu lado do mundo. | Open Subtitles | . أنت إذهب للمنزل دعني أعلم إذا سمعتَ عن شيء . من جهتك من العالم |
Se ouvires algo e pensares que é o pai... | Open Subtitles | أستمع لي أذا سمعت شيئاً وفكرت أنه كان أبي، |
Pareces estar ofendida pela letra da música, mas Se ouvires bem, não é nada de ordinário, é uma cena moderna, ele está apaixonado. | Open Subtitles | يبدو أنك تشعرين بالإهانة من الأغنية لكن إذا إستمعت لها جيداً فهي ليست بذيئة |