Não sei o que se passa aqui, mas esta não és tu. Literalmente. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي يحصل هنا لكن هذه ليست أنت ، حرفياً |
Para os camiões. O que é que se passa aqui? | Open Subtitles | عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟ |
Podias começar por contar-me o que se passa aqui. | Open Subtitles | يمكن أن تبدأ بإخباري ما الذي يجري هُنا الحقيقة، هذه المرّة |
Sou um adjunto, por amor de Cristo! Eu exijo saber que raio se passa aqui! | Open Subtitles | لأجل المسيح اريد اعرف ماذا يحدث هنا بحق الجحيم |
Mas que raio se passa aqui? | Open Subtitles | أجل ماذا يحدث هُنا بحق الجحيم ؟ |
Uma. É muito tempo para se procurar um porno. Que raio se passa aqui? | Open Subtitles | اولا مضى وقت طويل ابحث بالشرائط , مات , ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ |
Seja o que for que se passa aqui, é importante, e a sua amiga é a causa principal. | Open Subtitles | مهما يدور هنا, فهو كبير. وصديق سيدتك هو بطريقة ما, بمركز كل هذا. |
Talvez o que esteja a acontecer lá possa ajudar a compreender o que se passa aqui. | Open Subtitles | قد يساعدنا ما يحدث هناك على فهم ما يحدث هنا. |
Não sei o que se passa aqui, mas esta não és tu, literalmente. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحصل هنا لكن هذه ليست أنت ، حرفياً |
OK, será que alguém me pode dizer o que se passa aqui? | Open Subtitles | حسناً ، هلّا يقول لي أحدكم رجاء ما الذي يحصل هنا ؟ |
É só uma questão de tempo... até porem em causa o que se passa aqui. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت لكي يبدأ الناس بالتساؤل عما الذي يحصل هنا |
-Que diabo se passa aqui? -A estrada está fechada. | Open Subtitles | ما الذي يجرى هنا الطريق مغلق يا رجل |
Diz-me o que se passa aqui e eu quero que sejas totalmente honesto comigo. | Open Subtitles | لذا اخبرنى من فضلك ماذا يجرى هنا و أريدك أن تكون صريحا معى تماما |
- O que é que se passa aqui na área? - Esta formiga pertence-lhe? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا أهذا إبنك إنه مثل النملة البيضاء |
- Sim, mais tarde. Não me mandes acalmar. Quero saber que raios se passa aqui. | Open Subtitles | لا تُخبرني بأن آهدئ أريد أن أعرف ما الذي يجري هُنا. |
Que porra se passa aqui, Wangler? | Open Subtitles | ماذا يجري هُنا بحق الجحيم, ونجلر؟ |
Mas o que se passa aqui e quem és tu afinal? | Open Subtitles | ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ومن أنت على أي حال ؟ |
Miller, diz-me que raio se passa aqui. | Open Subtitles | " فلتُخبرني ما الذي يحدث هُنا بحق الجحيم يا " ميلر |
Pronto, fiquem todos aqui. Vou tentar saber que raio se passa aqui. | Open Subtitles | حسناً، كل شخص فاليبقى هنا أنا سأكتشف ما الذي يحدث بحق الجحيم |
Alguém me diz o que se passa aqui? | Open Subtitles | هل يمكن لشخص ما رجاءً ان يخبرني ما الذي يدور هنا ؟ |
Hei! Que diabos se passa aqui? | Open Subtitles | ماذا يحدث هناك ؟ |
Acesso é apenas uma palavra que você usa para ocultar o que se passa aqui. | Open Subtitles | تخص هذه مجرد كلمة لتغطي ما يجري هناك |
Não te estou a pedir para dormires com ele, apenas que trabalhes com ele, e descubras o que diabo é que se passa aqui. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكي أن تنامي معه أنا فقط أطلب منكي أن تعملي معه في معرفة ما يجري هنا بحق الجحيم. |
Ainda não compreendo nada do que se passa aqui. | Open Subtitles | أنا مازلتُ لا أفهم أي شيء مما حدث هنا ، أعني ، حسناً |
Que se passa aqui fora? | Open Subtitles | مهلاً, ماذا يحدُث هُنا بالخارج ؟ |
Frank! Frank, afinal o que é se passa aqui? | Open Subtitles | (فرانك)، (فرانك)، ما الذي يجري بحقّ الجحيم ؟ |
O que raio se passa aqui? | Open Subtitles | ما الذى يحصل هناك ؟ |