ويكيبيديا

    "se passa aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يحصل هنا
        
    • يجرى هنا
        
    • يجري هُنا
        
    • يحدث هنا بحق الجحيم
        
    • يحدث هُنا
        
    • يحدث بحق الجحيم
        
    • يدور هنا
        
    • يحدث هناك
        
    • يجري هناك
        
    • يجري هنا بحق الجحيم
        
    • حدث هنا
        
    • يحدُث هُنا
        
    • يَحْدثُ هنا
        
    • يجري بحقّ الجحيم
        
    • يحصل هناك
        
    Não sei o que se passa aqui, mas esta não és tu. Literalmente. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي يحصل هنا لكن هذه ليست أنت ، حرفياً
    Para os camiões. O que é que se passa aqui? Open Subtitles عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟
    Podias começar por contar-me o que se passa aqui. Open Subtitles يمكن أن تبدأ بإخباري ما الذي يجري هُنا الحقيقة، هذه المرّة
    Sou um adjunto, por amor de Cristo! Eu exijo saber que raio se passa aqui! Open Subtitles لأجل المسيح اريد اعرف ماذا يحدث هنا بحق الجحيم
    Mas que raio se passa aqui? Open Subtitles أجل ماذا يحدث هُنا بحق الجحيم ؟
    Uma. É muito tempo para se procurar um porno. Que raio se passa aqui? Open Subtitles اولا مضى وقت طويل ابحث بالشرائط , مات , ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
    Seja o que for que se passa aqui, é importante, e a sua amiga é a causa principal. Open Subtitles مهما يدور هنا, فهو كبير. وصديق سيدتك هو بطريقة ما, بمركز كل هذا.
    Talvez o que esteja a acontecer lá possa ajudar a compreender o que se passa aqui. Open Subtitles قد يساعدنا ما يحدث هناك على فهم ما يحدث هنا.
    Não sei o que se passa aqui, mas esta não és tu, literalmente. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحصل هنا لكن هذه ليست أنت ، حرفياً
    OK, será que alguém me pode dizer o que se passa aqui? Open Subtitles حسناً ، هلّا يقول لي أحدكم رجاء ما الذي يحصل هنا ؟
    É só uma questão de tempo... até porem em causa o que se passa aqui. Open Subtitles إنها مسألة وقت لكي يبدأ الناس بالتساؤل عما الذي يحصل هنا
    -Que diabo se passa aqui? -A estrada está fechada. Open Subtitles ما الذي يجرى هنا الطريق مغلق يا رجل
    Diz-me o que se passa aqui e eu quero que sejas totalmente honesto comigo. Open Subtitles لذا اخبرنى من فضلك ماذا يجرى هنا و أريدك أن تكون صريحا معى تماما
    - O que é que se passa aqui na área? - Esta formiga pertence-lhe? Open Subtitles ماذا يجرى هنا أهذا إبنك إنه مثل النملة البيضاء
    - Sim, mais tarde. Não me mandes acalmar. Quero saber que raios se passa aqui. Open Subtitles لا تُخبرني بأن آهدئ أريد أن أعرف ما الذي يجري هُنا.
    Que porra se passa aqui, Wangler? Open Subtitles ماذا يجري هُنا بحق الجحيم, ونجلر؟
    Mas o que se passa aqui e quem és tu afinal? Open Subtitles ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ومن أنت على أي حال ؟
    Miller, diz-me que raio se passa aqui. Open Subtitles " فلتُخبرني ما الذي يحدث هُنا بحق الجحيم يا " ميلر
    Pronto, fiquem todos aqui. Vou tentar saber que raio se passa aqui. Open Subtitles حسناً، كل شخص فاليبقى هنا أنا سأكتشف ما الذي يحدث بحق الجحيم
    Alguém me diz o que se passa aqui? Open Subtitles هل يمكن لشخص ما رجاءً ان يخبرني ما الذي يدور هنا ؟
    Hei! Que diabos se passa aqui? Open Subtitles ماذا يحدث هناك ؟
    Acesso é apenas uma palavra que você usa para ocultar o que se passa aqui. Open Subtitles تخص هذه مجرد كلمة لتغطي ما يجري هناك
    Não te estou a pedir para dormires com ele, apenas que trabalhes com ele, e descubras o que diabo é que se passa aqui. Open Subtitles أنا لا أطلب منكي أن تنامي معه أنا فقط أطلب منكي أن تعملي معه في معرفة ما يجري هنا بحق الجحيم.
    Ainda não compreendo nada do que se passa aqui. Open Subtitles أنا مازلتُ لا أفهم أي شيء مما حدث هنا ، أعني ، حسناً
    Que se passa aqui fora? Open Subtitles مهلاً, ماذا يحدُث هُنا بالخارج ؟
    Frank! Frank, afinal o que é se passa aqui? Open Subtitles (فرانك)، (فرانك)، ما الذي يجري بحقّ الجحيم ؟
    O que raio se passa aqui? Open Subtitles ما الذى يحصل هناك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد