ويكيبيديا

    "se passou aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث هنا
        
    • جرى هنا
        
    • حصل هنا
        
    • حدث هُنا
        
    A Federação nunca saberá o que se passou aqui. Open Subtitles الحكومة الفيدرالية لن تعرف قطّ بما حدث هنا.
    Um relatório completo da merda que se passou aqui esta noite. Open Subtitles تقرير كامل على ماذا بحق الجحيم ماذا حدث هنا هذه الليلة
    Vamos aos factos concretos. Que diabo se passou aqui? Open Subtitles دعنا نعود إلى الوقائع لانها حقيقية ما حدث هنا بحق الجحيم؟
    Vou-vos contar o que se passou aqui em New Haven há poucos minutos. Open Subtitles اسمحوا لي ان اخبركم عن شئ حدث هنا في مدينة نيو هيفين
    Sabe muito bem o que se passou aqui, e trabalha com o House há mais tempo. Open Subtitles تعرف ما جرى هنا اكثر من اي شخص و قد عملت مع د.هاوس لفترة اطول من اي احد
    Chocante é o adjectivo para descrever o que se passou aqui esta madrugada. Open Subtitles نعم ، حادث تصادم مريع حدث هنا في ساعات الصباح المبكرة
    Não acredito nisto. Que foda é que se passou aqui? Open Subtitles لا أصدق هذا ما الذى حدث هنا بحق الجحيم ؟
    Bem, não sei o que se passou aqui, mas farei para que seja afastado do Bureau, por isto. Open Subtitles تعرف، أنا لا أعرف ما الذي حدث هنا لكن ساعمل ان تطرد من المكتب لهذا
    Não tenho muita imaginação, por isso preciso de uma imagem distinta do que se passou aqui. Open Subtitles أنا لا أملك الكثير من المخيلات لذا أريدك أن أوضح صورة ما حدث هنا بالضبط
    Vic Baker é um geólogo que passou quarenta anos a tentar descobrir ao certo o que se passou aqui. Open Subtitles فيك بيكر ، عالم جيولوجي إستغرق 40 عاماً محاولاً معرفة الذي حدث هنا تماماً
    A Administração vai fazer muitas perguntas sobre o que se passou aqui hoje. Open Subtitles سيكون للجنة الكثير من الأسئلة عما حدث هنا اليوم
    Ele tem razão sobre a ligação entre o que aconteceu com o Ben e o que se passou aqui. Open Subtitles إنه محق في ما يقول بخصوص الترابط بالذي حدث مع بين وعما حدث هنا
    Sinceramente, Doutor, pergunto-me o que raio se passou aqui. Open Subtitles لأكون صريحاً يا حضرة الطبيب، أتساءل ما الذي حدث هنا للتو
    E vi tudo o que se passou aqui, incluindo-te a desligares o meu respirador. Open Subtitles و رأيت كل شيء حدث هنا حتى عندما أزلت داعم الحياة خاصتي
    O filme que está nessa câmara é a única forma que temos de saber o que se passou aqui hoje. Open Subtitles الفيلم في هذه الكاميرا هو الطريقةالوحيدةلنعرف.. ما حدث هنا اليوم، أتفهم ما أقول؟
    Está tonto porque doou sangue hoje de manhã. Esqueça tudo o que se passou aqui. Open Subtitles لديك دوّار لأنّك تبرّعت بدمائك صباح اليوم، وانسَ كل ما حدث هنا.
    Passo todos os dias a tentar esquecer o que se passou aqui. Open Subtitles أمضيت كل يوم و أنا أحاول نسيان ما حدث هنا
    O que se passou aqui, deixou-te próximo deles. Open Subtitles ما حدث هنا ، هو أنك كنت قريب جداً من هؤلاء الأفراد
    Metade dos que aqui estão nem percebem o que se passou aqui, meu. Open Subtitles نص هؤلاء لا يفهمون ما جرى هنا حقاَ
    Pode ser o único vestígio desta civilização e a chave para descobrir o que se passou aqui, general. Open Subtitles هي أيضا قد تكون البقايا الأخيرة لهذة الحضارة والمفتاح لمعرفة ماذا حصل هنا بالضبط, سيدي
    Vejam, o que se passou aqui, foi uma falha no principal tubo refrigerador. Open Subtitles أنظروا، ما حدث هُنا كان خللًا في المبرد الرئيسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد