ويكيبيديا

    "se passou nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يحدث شيء
        
    Ele tentou beijar-me, mas não se passou nada porque eu empurrei-o. Open Subtitles حاول تقبيلي لكن لم يحدث شيء لأنني دفعته بعيداً
    Não, não se passou nada assim nos outros módulos. Open Subtitles كلا، لم يحدث شيء كهذا في اي منطقة
    Não se passou nada ontem e é muito cedo em todo o caso. Open Subtitles كلًا، لم يحدث شيء ليلة أمس إنه مبكر جدًّا، على أي حال
    Matamos uma dúzia deles e não se passou nada? Open Subtitles ، نحن قتلنا دستة منهم كل ذلك "لم يحدث شيء" ؟
    Ouve, amanhã, fingimos... que não se passou nada, e depois... descobrimos maneira de os deixar para trás. Open Subtitles ًاسمعي، غدا... سنتصرف وكأن لم يحدث شيء ثم...
    Já te disse! Não se passou nada com a miúda Medici! Open Subtitles قلت لك، لم يحدث شيء بيني وبينها
    Não se passou nada. Open Subtitles والآن ذهبت, إذاً ماذا حدث؟ لم يحدث شيء
    Não se passou nada. Open Subtitles لم يحدث شيء على الاطلاق
    A Liz está bem. Não se passou nada. Está tudo aqui no jornal. Open Subtitles (ليز) على مايرام, لم يحدث شيء كل شيء على مايرام هنا
    Não se passou nada de mal! Open Subtitles لم يحدث شيء سيء
    Fingiam que não se passou nada. Open Subtitles تظاهروا كما لو لم يحدث شيء.
    Não se passou nada! É por isso mesmo que o deixo! Open Subtitles لم يحدث شيء لهذا هجرته
    Bem, não se passou nada. Open Subtitles ماذا حدث؟ حسناً، لم يحدث شيء
    Não se passou nada. Estamos a ser mandados para... Open Subtitles لم يحدث شيء لقدتمارسالناإلى ...
    - Não se passou nada! Open Subtitles - لم يحدث شيء!
    - Não se passou nada. Open Subtitles - لم يحدث شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد