Não se pode deixar uma pessoa assim fazer o que quer por aqui! | Open Subtitles | لا يمكنك ترك اى شخص ليفعل ما يريد هنا |
Não, algo deve ser feito, porque não se pode deixar um homem... alienar-se desse modo. | Open Subtitles | لا لا, هناك شيئاً حدث, لأنه لا يمكنك ترك رجل... ان ينبذ نفسه كهذا. |
Não se pode deixar uma pessoa com um bonsai e orquídeas, é muita pressão. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك شخص مع بونساي والسحلية -و وضع المزيد من الضغوط عليه. |
Quero saber que consultório é este... em que não se pode deixar as calças numa sala! | Open Subtitles | أريد أن أعرف أي مكتب هذا حيث لا يمكنك أن تترك بنطالك اخبريني |
Sei que está por baixo, mas se aprendi algo nesta vida, foi que não se pode deixar coisas insignificantes... | Open Subtitles | (برايان) ، أنا أعلم أنك مستاء الآن لكن إذا تعلمت أي شيء في الحياة هو أنه لا يمكنك أن تترك الأشياء الصغيرة |
- Não se pode deixar morrer assim. | Open Subtitles | ) لا يمكنك ترك الخيول تموت هكذا لقد أسديت لها معروفاً |