Não se pode ser bom com um tipo destes. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون مهذبا مع رجل كهذا يجب ان تعامله كحيوان |
Que se pode ser tudo ao mesmo tempo. | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تكون كل الامور وكلها مرة واحدة |
Não se pode ser militante em part-time. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تكون مناضلا لبعض الوقت فقط. |
Só tenho num olho, mas nunca se pode ser demasiado cauteloso. | Open Subtitles | فقط بعين واحدة , لكن لا تستطيع أن تكون حذِر جدًا |
Não se pode ser um salvador e um assassino simultaneamente. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني منقذة و قاتلة بنفس الوقت |
Porque, tal como sabes, não se pode ser bruxa e vampira. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني ساحرةً ومصّاصة دماء. |
Como se pode ser feliz durante tantos anos, no meio de tantos problemas, tantas brigas... | Open Subtitles | كيف يمكن للمرء أن يكون سعيداً لسنين عديدة وسط الكثير من المشاكل |
Não se pode ser horrível quando não se está presente. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون فظاً إن لم تكن متواجداً |
Não se pode ser imortalizado por isso! É ridículo! | Open Subtitles | لا يمكن للشخص أن يخلّد لهذا السبب، هذا مضحك |
Mas a questão é que não se pode ser dentista, a menos que se queira ser dentista. | Open Subtitles | لكن النقطة هي ، لا يمكنك ان تكون طبيب الأسنان إلا إذا كنت تريد أن تكون طبيب الأسنان. |
Porque ser um empregado quando se pode ser o chefe? | Open Subtitles | لماذا تكون موظفا يمكنك ان تكون رئيسى |
Não se pode ser espetacular com uma música. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون رائعا بأغنية واحدة. |
Não se pode ser cuidadosa demais. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون حذراً جداً |
Não se pode ser membro da UE, com pena de morte, claro. | Open Subtitles | لن تستطيع أن تكون عضو في الإتحاد الأوروبي .أن كنت تطبق عقوبة الإعدام, بالطبع |
Não se pode ser o mais rápido para sempre. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تكون الأسرع للأبد |
Não se pode ser amigo de toda a gente, convidá-los para beber chá, porque ser caloroso significa que se é fraco. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني صديقة الجميع وتدعوينهم لاحتساء الشاي لأن... الصداقة ترادف ضعفك |
Tal como não se pode estar um pouco grávida, não se pode ser um pouco totalitarista. | Open Subtitles | تماما كما لا يمكن للمرء أن يكون حاملا قليلا كذلك لا يمكنه أيضا أن يكون مستبدًا قليلا |
Não se pode ser banda-desenhista só por saber fazer bons rascunhos. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء أن يكون رساماً ! كاريكاتيرياً فقط لأن رسمه جيد |
Não se pode ser parte de uma totalidade e continuar a ser inteiro. | TED | لا يمكنك أن تكون جزء من الكلية, وفي نفس الوقت أن تكون الكلية. |
- Imagino que se pode ser pragmático sem se ser um assassino. | Open Subtitles | أود التلميح لأن يمكن للشخص أن يكون عملياً حتى إن لم يكن قاتلاً |