Não se pode viver com elas nem sem elas. | Open Subtitles | لا تستطيع العيش معهم ولا تستطيع العيش بدونهم |
Mulheres... Não se pode viver com elas nem sem elas. | Open Subtitles | هذا شأن النساء لا تستطيع العيش معهم أو بدونهم |
Mulheres. Não se pode viver com elas. Não se podem matar. | Open Subtitles | النساء.لا يمكن العيش معهم لا يمكن قتلهم |
Os fígados são importantes. Cuddy, não se pode viver sem eles. | Open Subtitles | (الكبد مهم يا (كادي لا يمكن العيش بدونه كالاسم تماماً |
Os teus dons são a tua essência. Não se pode viver no medo. | Open Subtitles | قدراتك هي شخصيتك، لا يمكنك أن تعيش في خوف |
E não se pode viver no futuro, senão o hoje passará despercebido. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تعيش في المستقبل لأن اليوم سيفوتك |
Não se pode viver de recordações, pois não? Há tantas. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش في الذكريات هناك فقط الكثير منهم |
Não se pode viver com elas nem se lhes pode dar um tiro. | Open Subtitles | لا تستطيع العيش معهم ولا تستطيع إطلاق النار عليهم لا تستطيع إطلاق النار عليهم |
Não se pode viver sem elas, nem se pode refutar as suas hipóteses com sucesso. | Open Subtitles | لا تستطيع العيش معهم ولا تستطيع دحض مظرياتهم بنجاح |
Como é que se pode viver só para si? | Open Subtitles | كيف تستطيع العيش فقط من أجل رغباتك؟ |
Mas será que se pode viver sem o baço? | Open Subtitles | ولكنك لا تستطيع العيش بدونه صحيح؟ |
Mas será que se pode viver sem o baço? | Open Subtitles | ولكنك لا تستطيع العيش بدونه صحيح؟ |
- Às mulheres. Não se pode viver com elas, não se pode matá-las nem dizer aos vizinhos que foram para Atlantic City fazer striptease. | Open Subtitles | لا يمكن العيش معهن، ولا يمكنك قتلهن و الإدعاء أمام جيرانك أنهن يرقصن بـ(أطلانطيك سيتي) |
Não se pode viver em medo e deixar que uns loucos nos estraguem a vida. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك العيش بالخوف وترك مجموعة من المجانين تسرق حياتك |
Maldita água, não se pode viver com ela, nem se vive sem ela. | Open Subtitles | ذلك الماء المشؤوم لا يمكنك العيش معه و لا يمكنك العيش بدونه |