Deixa a natureza seguir o seu curso. Ajuda-a, se puderes. | Open Subtitles | دع الطبيعة تتّخذ مجراها ساعدها إن استطعت |
Mas se puderes salvar o pecador Jim, gostaria que o fizesses. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تستطيع انقاذ المخطيء جيم، أود أن تفعل ذلك |
Quero saber onde vai, com quem fala, 24/7, se puderes. | Open Subtitles | أجل، أريد أن أعرف أين يذهب ومع من يتحدث أي تغطية على مدار الساعة إن أمكنك ذلك |
Se pudesses voltar atrás, se puderes mudar, não hesitavas, pois não? | Open Subtitles | لو استطعت العوده لو استطعت تغيير الأمر لم تكن لتتردد,أليس كذلك ؟ |
Arrepende-te, se puderes, mas assim continuarás por toda a eternidade. | Open Subtitles | قدم توبتك إذا استطعت ولكنك ستبقى هكذا حتى الأزل |
Um autocarro cheio delas, se puderes. | Open Subtitles | انا اتكلم عن حموله كبيره من العاهرات اذا استطعت |
se puderes deixar um momento essa importante decisão de alto executivo tenho uma coisa para te mostrar. | Open Subtitles | إذا أمكنك الامتناع لوهلة عن اتخاذ كل هذه القرارات المصيرية، فثمة ما أريدك أن تراه. |
se puderes explicar o que andas a fazer, ou melhor, porque andas a fazer, acho que é um bom começo. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك شرح ما تقوم به أو الأفضل من ذلك ، لماذا تفعل ذلك فهذه ستكون بداية جيدة |
Relaxa. Isso é o mais importante. Não cruzes os braços, se puderes evitar. | Open Subtitles | استرخي فحسب، هذا ما يهم لا تشابك يديك إن استطعت |
Passa-se alguma coisa? Tens de sair da cidade. Leva a tua mãe e o teu irmão se puderes, e parte. | Open Subtitles | يلزم أن تغادري المدينة وخذي أمك وأخاك معك إن استطعت. |
Agora ouve, se puderes diz a quem está aí, que isto seria muito melhor se pudéssemos falar directamente. | Open Subtitles | والآن أصغي إليّ إن استطعت إخبار من معك هناك أن هذه المحادثة ستكون أفضل بكثير إن أمكننا التحدث مباشرة |
Pára com a loucura se puderes. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع يمكنك التراجع عن الجنون وإذا كنت لا تستطيع |
Tenta se puderes. - Deve haver outra coisa. | Open Subtitles | فقط حاول إذا كنت تستطيع لا بد من وجود أمور أخرى |
Eu prometi à minha mãe que ia jantar às 20h00, portanto, se puderes... | Open Subtitles | فقط لأنني وعدت أمي سأكون المنزل لتناول العشاء في الساعة 8: 00، لذلك إذا كنت تستطيع |
Querido, se puderes vai buscá-lo à escola, ajudaria imenso. | Open Subtitles | إن أمكنك التفقد عنهم ، يا عزيزي" "في المدرسة ، سيكون هذا رائعاً |
E, já agora, se puderes chamar o Jin e a Sun, o Jenkins e o tipo das sobremesas, aquele que fazia iogurte congelado. | Open Subtitles | (و إن أمكنك إحضار (جين) و (صن جنكينز)، و (فروجرت) هذا) الذي كان يمكنه صنع زبادي مثلج |
Não venhas muito tarde, se puderes. | Open Subtitles | لا تتأخر كثيرا لو استطعت ، حسنا ؟ |
Arrepende-te, se puderes, mas assim continuarás por toda a eternidade. | Open Subtitles | قدم توبتك إذا استطعت ولكنك ستبقى هكذا حتى الأزل |
Dar-te-ei o que quiseres, se puderes conseguir a libertação do prisioneiro 337 da "Jaula". | Open Subtitles | سأعطيك ما تُريد اذا استطعت عمل شيئٍ لتحرير السجين 337 من السجن ما الذي يجعلكِ تعتقدين ان بأستطاعتي |
se puderes encontrar no teu coração uma forma de deixar a minha menina ter o casamento dos sonhos dela, podes ter certeza que ela se lembrará disso para o resto da vida. | Open Subtitles | إذا أمكنك ان تجد في قلبك انا تجعل طفلتي الصغيرة تحصل على الزفاف الّتي دائما ما ارادته إنني اخبرك |
Esqueci-me do champanhe. se puderes trazer uma garrafa... | Open Subtitles | ،لقد نسيت الشمبانيا ...إذا كان بإمكانك أن تحضر زجاجة |
se puderes encontrar-me e estiver curado, vais poder ter tudo isto. | Open Subtitles | لو إستطعت العثور علي وكنتُ مُعافى، فبوسعكَ أخذ هذا كله |
se puderes concordar, acho que podemos divertir-nos, mas se não puderes... | Open Subtitles | إذا تستطيع الموافقة على ذلك، أظن أنه بإمكاننا قضاء أمتع الأوقات، لكن إذا لا، |
Esta vai ser uma grande noite, e digo-te, Gail, se puderes simplesmente fechar os olhos. | Open Subtitles | هذه ستكون ليلة كبيرة , غايل إذا تمكنت من أغلاق عينيك أنا أقوم بها |
Tenho um exame sobre isto, se puderes fazer menos barulho agradecia. | Open Subtitles | لدي مسابقة في هذا لذا ان استطعت الحفاظ عليها ساقدر هذا |
se puderes manter o teu explorador sexual semi-nú dentro da sua casa, eu iria agradecer. | Open Subtitles | اذن, اذا تستطيع ان تفعل امورك البطوليه الشبه عاريه داخل منزلك سوف اقدر لك هذا |
se puderes falar mais alto para mim... | Open Subtitles | اذا يمكنك فقط أن تقوليها بشكل أعلى من أجلى |
Apanha-me se puderes. | Open Subtitles | أمسكيني إن إستطعتِ. |