ويكيبيديا

    "se queixam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يشتكون
        
    • يشتكي
        
    • يشكو
        
    • تتذمّر
        
    Todos se queixam. Porque não usas os auscultadores que te comprei? Open Subtitles الناس بداوا يشتكون لماذا تستعملي سماعة الراس التي احضرتها لك
    Mas para os pais que se queixam, continuam a segregá-los. Open Subtitles بالنسبة للأولياء الذين قد يشتكون فأنتم تقومون بعزل الأطفال
    Todos os vizinhos se queixam. Open Subtitles ، لقد أبقيتَ الجميع مستيقظين ثانية . الجيران كلهم يشتكون
    Não sei porque é que as pessoas se queixam desta cena do amianto. Open Subtitles كنا أنا وراندي نقوم بمهام عرضية لأيام قليلة لا أدري لما يشتكي الناس بشأن مسألة الـ أسبستوس هذه
    Os pais mandam mensagens e emails ao pequeno-almoço e ao jantar enquanto os filhos se queixam de não ter a atenção total dos pais. TED الآباء يبعثون الرسائل النصية والبريد الإلكتروني أثناء الإفطار والعشاء بينما يشتكي أطفالهم بأنهم لا يتمتعون باهتمام آبائهم بالكامل.
    Leve a sua quota de problemas, enfrentá-lo e não se queixam Open Subtitles خذي حظك من المتاعب ، ومواجهته لا يشكو لا
    Pessoas que vêem as coisas a acontecer, pessoas que se queixam de coisas que acontecem e pessoas que fazem as coisas acontecer. Open Subtitles الناس التي تشاهد الأمور ... وهي تحدث الناس التي تتذمّر ... بسبب الأمور التي تحدث والناس التي تجعل الأمور تحدث
    Eles se queixam que essa orgia é asséptica, desinteressante, sem tensão erótica. Open Subtitles وهم يشتكون من أن حفلة الجنس الجماعي كانت عقيمة وغير جذابة، وبدون أي إثارة جنسية
    Sabes como todos se queixam de que esta cidade é perigosa e suja e que queriam voltar "aos bons velhos tempos", quando não era assim? Open Subtitles هل تعلم أن معظم الناس يشتكون من خطورة وسوء الأقامة بالمدينة ؟ ويتمنون العودة للأيام القديمة
    Quer dizer, eles não se queixam nem nada, mas não estão bem. Open Subtitles أعني، أنّهم لا يشتكون من شيء لكنّهم ليسوا بخير
    Tenho uma mensagem para aqueles cristãos virtuosos que se queixam que as vaginas são obscenas. Open Subtitles الآن، عندي رسالة لكم ...أيها الناس الجيدون، الأخلاقيون، المسيحيون الذين يشتكون مِن أنّ الأثداء و المهابل بذيئة
    E ao contrário de ti, os meus clientes não se queixam de nada que eu faça. Open Subtitles -وعلى خلافكِ، زبائني لا يشتكون من أيّ شيء أفعله
    Mas os homens nunca se queixam... Open Subtitles لكن الرجال لا يشتكون ابدا
    Não se queixam tanto, tomam menos medicamentos... e, o não-sei-quantos do 305, não atira a aparadeira à enfermeira... há mais de uma semana. Open Subtitles ما عادوا يشتكون كالسابق واحتياجاتهممنالعقاقيرقلّت... و هذا، الذي فى الغرفة 305 لم يلقِ المبولة على الممرضة... منذ أكثر من أسبوع.
    Eles são bons trabalhadores e não se queixam. Open Subtitles إنهم عمال جيدون ولا يشتكون
    De que é que se queixam, hoje? Open Subtitles ما الذي يشتكون منه هذه المرة؟
    "Todos se queixam de que estamos a adicionar muitas funcionalidades. TED قالوا: "لحظة، الجميع يشتكي من أننا نضيف الكثير من المزايا."
    Caramba, Andy! Os teus vizinhos não se queixam? ! Open Subtitles (أوب)، (أوب)، (أوب)، بحق المسيح، ألا يشتكي الجيران؟
    Não se queixam quando ganham dinheiro, porque haveriam de reclamar quando perdem dinheiro no mercado? Open Subtitles لماذا عليهم أن يشكو عندما يخسرون المال في السوق؟
    E os mendigos nunca se queixam? Open Subtitles هل يشكو المتشردون أبدا ؟
    Mas sei lá eu... As pessoas não se queixam Open Subtitles ساورني الإرتياب حيال الطلاء الأخضر لكن الناس لا تتذمّر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد