Se queres que me mexa, tens de colocar uma moeda. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أتحرّك فعليك أن تضع قطعة نقدية |
Mas Se queres que eu esqueça... então vou fazê-lo. | Open Subtitles | لكن إذا أردتني أن أتركك وشأنك إذاً سأفعلها |
Se queres que tuas extremidades continuem ligadas, fica absolutamente imóvel. | Open Subtitles | إذا أردت أن تحافظ على سلامة أطرافك فلا تتحرك |
Se queres que o teu amigo te ouça, fala mais alto. | Open Subtitles | إذا كنت تريد لصديقك أن يسمعك عليك التحدث بصوت أعلى |
Se queres que me cale, vai custar-te. | Open Subtitles | بأنك ما زلت حياّّ ؟ إن أردت أن أبقي فمي مغلقاّّ فإن ذلك سيكلفك الكثير |
Se queres que espere dez minutos, vou esperar dez minutos. | Open Subtitles | إن أردتني أن أنتظر العشرة دقائق، فسيسعدني أن أنتظرها |
Se queres que esta relação resulte, tens de me dar uma folga. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تستمر هذه العلاقة فيجب أن تعطيني وقتاً لنفسي |
Por isso, Se queres que te paguem, arruma as tuas coisas, e leva os teus amigos daqui para fora. | Open Subtitles | إذن لو أردت أن أدفع لك إحزمي هرائك وخذي أصدقائك الصغار بعيداً عن هنا |
Se queres que eu fique calado, perdoa-me os cinco mil dólares. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أكون صامتاً، يجب ان تنسى الخمسة آلاف |
Se queres que trabalhe mais tens de me pagar para isso. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أعمل أكثر مِن هذا فادفع لي اكثر |
Will, é melhor ouvires-me Se queres que eu continue teu agente. | Open Subtitles | ويل , من الأفضل أن تستمع لي إذا . أردتني أن أصبح مديرك |
Se queres que fique, tens que dar uma palavrinha por mim. | Open Subtitles | إذا أردت أن أساندك لابد أن تتكلم بما أخبرتك |
Avisa-me Se queres que desista. Não quero parecer um parvo. | Open Subtitles | أعلمينى إذا أردت أن أكفّ عن الإهتمام بك لا أريد أن أبدو أحمقاً |
Mas Se queres que eu reconsidere a tua oferta, tens de fazer uma coisa antes. | Open Subtitles | ولكن إذا أردت أن أقبل عرضك عليك أن تفعلي شيء في البداية. |
Se queres que te lamba tens de me dar um presente melhor. | Open Subtitles | إذا كنت تريد مني أن ألعق لك فأنا أريد هدية تستحق |
Se queres que eu cancele amanhã, já sabes a resposta. | Open Subtitles | إذا كنت تريد إلغاء موعد غداً، فأنت تعرف جوابي. |
Mas Se queres que eu mate o Montanha para ti, é bom que seja mesmo um grande castelo. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد مني قتل الجبل لأجلك سيكون من الأفضل أن تكون قلعة كبيرة لعينة |
Se queres que ele nos ouça, temos de aumentar o volume. | Open Subtitles | لذا إن أردت أن تطيعي المعلمين يجب أن تجعلي الصوت أعلى |
Se queres que eu vá... Se queres que eu parta, então... | Open Subtitles | لو كنت تريد منّي الذهاب لو تريد منّي الرحيل |
Escuta Se queres que as pessoas te liguem de volta sugiro-te que arranjes uma carrinha com um altifalante em cima. | Open Subtitles | أصغ إذن. إذا أردتهم أن يعاودوا الاتصال بك، أقترح عليك شراء عربة |
Se queres que ele tenha fé em ti, Jenny, talvez precises de ter alguma fé nele. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن يثق بكِ، لربما عليك التحلّي بالثقة تجاهه |
Bem, Se queres que ela continue assim seguirás o meu conselho, afasta-te por enquanto. | Open Subtitles | حسناً، إن أردتها أن تستمر به اسمع نصيحتي و ابتعد عنها الآن |
Se queres que eu enlouqueça, liga à Janet como toda a gente e marca uma reunião! | Open Subtitles | لذا اذا كنت تريد أن أُجن عليك أن تمسك بسماعة الهاتف وتكلم جانيت مثل اي شخص اخر وتحدد ميعاد |
Se queres que o teu super poder seja invejoso, força. | Open Subtitles | إنْ أردتِ قوّتكِ الخارقة لتكوني حسودة، فتفضّلي |
Se queres que meta uma cunha por ti, tira o cavalinho da chuva, querida. | Open Subtitles | إن وددتني أن أعبّر بلباقة، فهذا أمر محسوم يا عزيزتي. |
Se queres que a polícia veja os registos telefónicos, que comece pelos teus. | Open Subtitles | اذا اردت من الشرطة أن تتفقّد سجلات الهاتف فاجعلهم يتفقّدوا سجلاتك أولاً |